1
00:00:34,325 --> 00:00:35,869
My dear Mr. Adham
2
00:00:35,869 --> 00:00:37,704
Apologies! I was a bit late than expected!
3
00:00:37,787 --> 00:00:40,665
I had a last-minute gig to the airport
4
00:00:41,207 --> 00:00:42,208
so I accepted it!
5
00:00:42,208 --> 00:00:44,377
As you know, these days, no work whatsoever
6
00:00:44,753 --> 00:00:47,046
so I thought to myself any errand would be handy!
7
00:00:47,589 --> 00:00:49,591
Come on! Let’s go!
8
00:00:52,260 --> 00:00:54,262
May Allah bless us!
9
00:01:31,216 --> 00:01:35,053
Maybe this could be my last chance
10
00:01:35,678 --> 00:01:37,388
Maybe I could
11
00:01:37,931 --> 00:01:39,516
Maybe I would fail
12
00:01:39,724 --> 00:01:42,811
But definitely i will unveil the truth
13
00:01:43,144 --> 00:01:45,146
I am doomed to return
14
00:01:45,480 --> 00:01:48,441
Taking myself an arrival hostage
15
00:01:48,441 --> 00:01:50,443
Therefore i will reach
16
00:01:50,443 --> 00:01:52,654
carrying my luggage
17
00:01:52,821 --> 00:01:55,323
wearing colorless trousers
18
00:01:55,865 --> 00:01:57,867
and shoes that resemble me
19
00:01:58,159 --> 00:02:04,290
This is me on May Twenty Seventh of This Year
20
00:02:19,639 --> 00:02:21,015
And then Shaymaa,
21
00:02:21,015 --> 00:02:23,560
I heard Mr. Mohammed’s voice going louder and louder suddenly
22
00:02:23,560 --> 00:02:25,645
Honestly, I was surprised I swear!
23
00:02:25,645 --> 00:02:27,772
You know, since he moved into our building,
24
00:02:27,772 --> 00:02:29,774
I never heard him making noise!
25
00:02:29,774 --> 00:02:31,484
Not even his voice! I swear to God!!
26
00:02:31,901 --> 00:02:32,735
What is this?
27
00:02:32,735 --> 00:02:35,238
Tell you what Shaymaa, here take this,
28
00:02:35,697 --> 00:02:37,699
Do you know Mr. Raafat on the first floor?
29
00:02:37,699 --> 00:02:39,200
Deliver that to him in a flash!
30
00:02:39,200 --> 00:02:41,161
Chop chop girl!
31
00:02:41,661 --> 00:02:42,620
Hey, you!
32
00:02:42,620 --> 00:02:44,539
Why are you gazing at the building in such way?
33
00:02:44,539 --> 00:02:45,748
Do you need anything?
34
00:02:47,834 --> 00:02:49,586
How are you Salah my boy?
35
00:02:49,586 --> 00:02:51,212
Salah my boy??
36
00:02:51,212 --> 00:02:52,422
Mr. Adham!!!
37
00:02:52,422 --> 00:02:53,840
Oh, my lord! It’s you Mr. Adham!!
38
00:02:54,007 --> 00:02:55,300
Welcome back!
39
00:02:55,300 --> 00:02:57,302
Man!! Where have you been all this time?
40
00:02:57,302 --> 00:03:00,013
Let me tell you, 30 years or more gone? How come!
41
00:03:00,013 --> 00:03:02,223
You could’ve at least sent a word to reassure us about you Man!
42
00:03:02,223 --> 00:03:04,309
By God, I knew that you were coming!
43
00:03:04,809 --> 00:03:07,270
Welcome back Mr. Adham
44
00:03:07,270 --> 00:03:09,856
I'm so glad to see you
45
00:03:09,856 --> 00:03:12,233
Look! Your presence is adding more light to the building!
46
00:03:12,233 --> 00:03:14,485
Even though you still haven’t set foot in the apartment,
47
00:03:14,485 --> 00:03:16,237
but the building seems brighter!
48
00:03:16,237 --> 00:03:18,239
By the way, tell me Mr. Adham,
49
00:03:18,239 --> 00:03:20,241
Have you been in the Gulf region?
50
00:03:20,241 --> 00:03:22,410
Some say you had migrated to America
51
00:03:22,410 --> 00:03:25,622
And others say, excuse the expression,
52
00:03:25,622 --> 00:03:26,831
You have passed away
53
00:03:26,831 --> 00:03:28,917
But I told them “No way that he’s dead!
54
00:03:28,917 --> 00:03:30,835
Not a chance! That man must be alive!
55
00:03:30,835 --> 00:03:32,837
Honestly, I am upset with you,
56
00:03:32,837 --> 00:03:34,714
If only you had informed us, you were coming!
57
00:03:34,714 --> 00:03:36,799
We would’ve cleaned the apartment and aired it!
58
00:03:36,799 --> 00:03:39,093
It had been closed since the horrible incident!
59
00:03:39,093 --> 00:03:41,095
May you rest in peace Mrs. Awatef !
60
00:03:41,095 --> 00:03:42,680
By the way, are you still writing stories
61
00:03:42,680 --> 00:03:44,474
And tales like you used to?
62
00:03:44,474 --> 00:03:46,476
You’re most welcome!
63
00:03:46,893 --> 00:03:49,437
Your old neighbor , Mrs. Nadia had passed away too
64
00:03:49,437 --> 00:03:51,439
And her son kept the apartment closed as well.
65
00:04:00,031 --> 00:04:02,325
Here I am standing before you,
66
00:04:03,576 --> 00:04:05,203
Fearing you,
67
00:04:05,870 --> 00:04:07,872
Intimidated by you ,
68
00:04:08,706 --> 00:04:11,209
Voices are beckoning me to run away
69
00:04:12,168 --> 00:04:14,837
And spirits are ushering me onwards
70
00:04:16,965 --> 00:04:18,967
Onwards
71
00:04:23,471 --> 00:04:25,473
Oh dear!
72
00:04:25,765 --> 00:04:27,767
What’s wrong with you Mr. Adham?
73
00:04:28,768 --> 00:04:30,770
Why aren’t you answering me?
74
00:04:30,770 --> 00:04:33,064
Are you mad at me?
75
00:04:33,273 --> 00:04:35,650
There is no mighty but God Almighty!
76
00:04:36,192 --> 00:04:37,986
May Allah help you!
77
00:04:37,986 --> 00:04:39,404
Tell you what Mr. Adham,
78
00:04:39,404 --> 00:04:41,239
I’ll leave you so you can rest.
79
00:04:41,239 --> 00:04:42,448
Shaymaa’s mother is downstairs,
80
00:04:42,448 --> 00:04:44,033
I’ll ask her to prepare a nice meal for you
81
00:04:44,033 --> 00:04:45,285
so you can fuel up and feel better!
82
00:04:45,285 --> 00:04:47,120
And should you need anything at all, call me.
83
00:04:47,120 --> 00:04:48,204
Just say “Abou Shaymaa (Shaymaa’s father)!
84
00:04:48,204 --> 00:04:49,205
And I’ll come right up!
85
00:04:49,205 --> 00:04:51,624
Or better yet, forget that Abou Shaymaa,
86
00:04:52,083 --> 00:04:53,710
Call me the way you used to before.
87
00:04:53,710 --> 00:04:55,712
Remember Mr. Adham?
88
00:04:56,212 --> 00:04:58,214
Mr. Adham? Do you remember ?
89
00:04:58,214 --> 00:05:01,217
Call me” Oh Salah!
90
00:05:01,217 --> 00:05:04,679
You boy Salah! You damned Salah!
91
00:05:04,679 --> 00:05:06,764
I want to your voice to roar like old times!
92
00:05:08,850 --> 00:05:10,852
There is no mighty but God Almighty!
93
00:05:15,523 --> 00:05:19,777
Apartment -Adham Soliman .. Journalist and Novelist -
94
00:07:12,807 --> 00:07:21,482
The suicide of the novelist Adham Soliman’s wife.
95
00:08:22,752 --> 00:08:26,631
♬ I’ve always wished to be with you
96
00:08:26,631 --> 00:08:30,092
♬ I’ve wished
97
00:08:30,092 --> 00:08:33,554
♬ come near me,
98
00:08:33,554 --> 00:08:37,016
♬ closer here beside me
99
00:08:37,016 --> 00:08:40,478
♬ I’ve wished
100
00:08:42,647 --> 00:08:49,278
♬ Come near me and discover here the paradise
101
00:08:49,278 --> 00:08:53,866
♬ I’ve always wished to be with you
102
00:08:54,700 --> 00:08:56,285
Toufa, tell you what,
103
00:08:56,285 --> 00:08:57,453
your beloved Adham is famished!
104
00:08:57,453 --> 00:08:58,496
And I need to go to work as soon as possible
105
00:08:58,496 --> 00:08:59,664
What’s so special about today?
106
00:08:59,664 --> 00:09:00,748
You know that today is the day
107
00:09:00,748 --> 00:09:02,500
o deliver the article to the editor in chief
108
00:09:02,875 --> 00:09:04,835
Tell you what…
109
00:09:04,835 --> 00:09:08,297
come near me, closer here beside me
110
00:09:08,464 --> 00:09:09,507
I’ll tell you what!
111
00:09:10,091 --> 00:09:12,093
You follow me and bring along the food right away
112
00:09:23,312 --> 00:09:26,190
So, how long is it before you finish your novel?
113
00:09:26,482 --> 00:09:28,776
A bit, just a little bit!
114
00:09:29,443 --> 00:09:30,444
You know,
115
00:09:31,487 --> 00:09:33,739
this is the first time that I feel the images are slipping away.
116
00:09:34,490 --> 00:09:36,742
It’s like the characters or the story
117
00:09:37,076 --> 00:09:38,536
do not acknowledge my existence.
118
00:09:38,953 --> 00:09:40,580
Not acknowledging your existence?
119
00:09:40,580 --> 00:09:42,581
How can they not acknowledge your existence?
120
00:09:42,581 --> 00:09:44,792
Alright, try reasoning with them and convince them.
121
00:09:46,377 --> 00:09:48,546
Alright, Alright my lady!
122
00:09:48,629 --> 00:09:50,631
Better yet,
123
00:09:50,631 --> 00:09:52,049
I’ll get you to be my middleman,
124
00:09:52,049 --> 00:09:53,509
so you get to convince them.
125
00:09:53,509 --> 00:09:55,136
Alrighty then,
126
00:09:55,636 --> 00:09:57,638
I must leave at once!
127
00:10:00,891 --> 00:10:03,644
And you play with this whistle of yours until I come back.
128
00:10:08,649 --> 00:10:10,526
Whistle?
129
00:10:10,526 --> 00:10:12,528
It is a Harmonica
130
00:10:51,150 --> 00:10:52,276
Awatef?
131
00:10:56,030 --> 00:10:57,698
Why are you running from me?
132
00:10:57,698 --> 00:10:59,700
I am not running away,
133
00:11:00,159 --> 00:11:02,161
better yet, I was running.
134
00:11:03,496 --> 00:11:05,164
But as of now, I am not running
135
00:11:05,164 --> 00:11:06,290
Adham,
136
00:11:06,290 --> 00:11:08,292
is there something you’re hiding from me?
137
00:11:08,292 --> 00:11:09,877
Awatef,
138
00:11:10,544 --> 00:11:12,546
I am exhausted
139
00:11:14,340 --> 00:11:15,549
Awatef,
140
00:11:15,549 --> 00:11:16,634
I am exhausted
141
00:11:16,634 --> 00:11:18,511
This novel thing is stressing me out!
142
00:11:19,470 --> 00:11:20,596
It is capturing me!
143
00:11:20,596 --> 00:11:21,514
Alright then!
144
00:11:21,514 --> 00:11:23,516
Forget about it and think about writing a new one!
145
00:11:23,516 --> 00:11:25,017
I can’t!
146
00:11:25,351 --> 00:11:27,353
Or may be even I do not wish to be able to!
147
00:11:27,353 --> 00:11:28,437
Adham .. Baby,
148
00:11:29,021 --> 00:11:31,357
you have been working on this novel for two years now,
149
00:11:31,607 --> 00:11:33,651
almost since we got married.
150
00:11:34,151 --> 00:11:35,861
The most bizarre thing about it
151
00:11:35,861 --> 00:11:38,155
is that you’ve never discussed its details,
152
00:11:38,155 --> 00:11:41,742
its plot, its characters, or even its theme with me.
153
00:11:42,326 --> 00:11:43,869
You’ll read it eventually
154
00:11:44,745 --> 00:11:45,871
For sure!
155
00:11:46,247 --> 00:11:48,040
I’ll read it eventually ?
156
00:11:48,040 --> 00:11:50,584
Yes , I’ll read it eventually
157
00:11:51,585 --> 00:11:52,711
For sure!
158
00:11:54,380 --> 00:11:55,715
Well!!! I’ll go play some music
159
00:11:55,715 --> 00:11:59,844
or make dinner or….do anything
160
00:12:10,855 --> 00:12:12,398
Why don’t you want her to learn anything
161
00:12:12,398 --> 00:12:14,400
about the details of the novel?
162
00:12:15,609 --> 00:12:17,611
No particular reason….
163
00:12:17,945 --> 00:12:21,031
Maybe I do not want to have the characters come out to life
164
00:12:21,031 --> 00:12:23,033
until I finish writing the novel!
165
00:12:24,785 --> 00:12:26,370
They too have their secrets!
166
00:12:26,370 --> 00:12:28,372
They have their secrets?
167
00:12:28,789 --> 00:12:30,958
Her too, she is one of the secrets!
168
00:12:31,250 --> 00:12:34,420
No!! She is the secret of all secrets!
169
00:12:35,629 --> 00:12:36,630
Who is she?
170
00:12:48,601 --> 00:12:50,144
Awatef
171
00:13:07,244 --> 00:13:09,246
If you only know how much I love you!
172
00:13:10,331 --> 00:13:13,459
I love you as much as he hates you!
173
00:13:13,459 --> 00:13:14,376
He hates me !
174
00:13:14,376 --> 00:13:15,878
And who hates me?
175
00:13:15,878 --> 00:13:17,546
The same person who hates me!
176
00:13:17,546 --> 00:13:19,548
And who is this person who hates you?
177
00:13:19,548 --> 00:13:20,257
Adham
178
00:13:20,549 --> 00:13:22,051
Adham Soliman!
179
00:13:23,010 --> 00:13:23,844
Awatef ,
180
00:13:24,512 --> 00:13:26,514
Tomorrow I am finishing my novel Awatef!
181
00:13:26,597 --> 00:13:28,599
And my name will be known across the country!
182
00:13:29,099 --> 00:13:32,728
Adham …. Soliman
183
00:13:33,395 --> 00:13:34,855
On the book signing day,
184
00:13:34,855 --> 00:13:36,565
my book will be sold out!
185
00:13:36,565 --> 00:13:40,945
The journalists will be chasing me just for a personal statement.
186
00:13:40,945 --> 00:13:41,904
And me!
187
00:13:41,904 --> 00:13:43,614
I will have a party just for me,
188
00:13:43,739 --> 00:13:46,242
and my music will enchant people
189
00:13:46,700 --> 00:13:47,826
And you!
190
00:13:47,826 --> 00:13:49,578
You will write about me
191
00:13:50,120 --> 00:13:53,624
“It is the talented musician Awatef Mousa”
192
00:13:54,458 --> 00:13:57,169
Or would it be better if my name would be known as
193
00:13:57,503 --> 00:13:59,505
Awatef Soliman?
194
00:13:59,964 --> 00:14:00,965
Toufa,
195
00:14:01,882 --> 00:14:03,884
will we ever get rid of this whistling business?
196
00:14:04,260 --> 00:14:05,553
Whistling?
197
00:14:06,178 --> 00:14:07,638
By the way Adham,
198
00:14:07,638 --> 00:14:09,640
you married me knowing that I am fond of music!
199
00:14:09,807 --> 00:14:11,433
You have met me when I was playing music.
200
00:14:11,809 --> 00:14:12,726
Yes!
201
00:14:13,185 --> 00:14:14,311
That is true!
202
00:14:15,229 --> 00:14:16,814
I have met while you were with him!
203
00:14:17,106 --> 00:14:19,275
When you both used to play music together at university.
204
00:14:19,692 --> 00:14:20,901
Samir Lotfi,
205
00:14:21,277 --> 00:14:22,611
you’re hopeless lover.
206
00:14:22,695 --> 00:14:24,697
Enough Adham please.
207
00:14:25,406 --> 00:14:27,408
Every now and then you bring up the same topic?
208
00:14:27,908 --> 00:14:28,909
By the way,
209
00:14:29,368 --> 00:14:31,954
I am not the only girl who had lived a love story before marriage.
210
00:14:32,580 --> 00:14:33,998
After all, Adham, we went our separate ways!
211
00:14:33,998 --> 00:14:35,124
He might as well get lost!
212
00:14:35,124 --> 00:14:37,126
He might as well get lost indeed!
213
00:14:37,334 --> 00:14:39,336
He was imprisoned because of his treason to the country
214
00:14:39,503 --> 00:14:42,047
And when he got out of jail, he abandoned you!
215
00:14:42,131 --> 00:14:43,632
That’s enough Adham,
216
00:14:43,632 --> 00:14:44,925
Enough!
217
00:14:45,759 --> 00:14:47,052
I want nothing from you!
218
00:14:47,052 --> 00:14:48,596
Wrong!
219
00:14:48,762 --> 00:14:50,222
You’re wrong!
220
00:14:50,556 --> 00:14:52,892
There is still good inside you boy!
221
00:14:53,225 --> 00:14:54,977
You know she loves you.
222
00:14:55,436 --> 00:14:56,812
Don’t be an idiot!
223
00:14:56,812 --> 00:14:58,564
Tell her “don’t be mad at me”
224
00:15:04,236 --> 00:15:05,738
Don’t be mad at me please!
225
00:15:07,907 --> 00:15:09,617
Tell her “I’m an idiot”
226
00:15:13,829 --> 00:15:15,456
I’m an idiot my lady!
227
00:15:16,373 --> 00:15:18,375
Don’t say that about yourself!
228
00:15:40,439 --> 00:15:42,066
By God you lost your mind,
229
00:15:42,316 --> 00:15:43,817
you’re making me wear my wedding gown
230
00:15:43,817 --> 00:15:45,319
two years after my wedding?
231
00:15:45,319 --> 00:15:47,321
To be great, you must be crazy!
232
00:15:50,991 --> 00:15:53,285
At least explain to me why you made me dress this way?
233
00:15:53,285 --> 00:15:56,038
I just want you to stand still while I stare at you
234
00:15:56,121 --> 00:15:57,665
Ahhh, this is romance then?
235
00:15:57,665 --> 00:15:59,166
Of course, it is romance!
236
00:15:59,792 --> 00:16:02,002
But honestly, there is another reason.
237
00:16:02,294 --> 00:16:04,672
Today, I am writing a new chapter for my novel
238
00:16:04,672 --> 00:16:06,757
where the heroine marries the hero!
239
00:16:06,757 --> 00:16:08,342
A moment of triumph for the hero,
240
00:16:08,342 --> 00:16:10,970
just like the moment of victory for the protagonists in epic tales!
241
00:16:10,970 --> 00:16:12,680
I am not following…
242
00:16:12,763 --> 00:16:13,597
Simply,
243
00:16:14,181 --> 00:16:15,599
the heroine resembles you
244
00:16:16,058 --> 00:16:17,059
your voice,
245
00:16:17,559 --> 00:16:18,686
your features,
246
00:16:19,103 --> 00:16:20,479
and even your details.
247
00:16:20,479 --> 00:16:22,439
And because I am meticulous about details,
248
00:16:22,439 --> 00:16:24,024
I wanted to experience the main character’s feeling
249
00:16:24,024 --> 00:16:25,192
The ecstasy of appropriation!
250
00:16:25,192 --> 00:16:27,486
So that words flow, and I can write easily.
251
00:16:27,611 --> 00:16:28,821
I am at a loss Adham !
252
00:16:28,821 --> 00:16:30,990
This new novel of yours feels like a puzzle to me!
253
00:16:31,615 --> 00:16:32,991
I wonder
254
00:16:33,534 --> 00:16:36,036
if your heroine has no one in her life like me!
255
00:16:36,370 --> 00:16:37,871
I am everyone you need in your life!
256
00:16:38,080 --> 00:16:38,872
No Adham!
257
00:16:39,164 --> 00:16:41,375
Bit by bit you estranged me from everyone I know
258
00:16:41,583 --> 00:16:43,043
my friends and relatives.
259
00:16:43,043 --> 00:16:44,753
Even both our families!
260
00:16:44,753 --> 00:16:47,631
We don’t visit them and none of them visits us.
261
00:16:48,132 --> 00:16:50,134
Sometimes I begin to doubt if you and I still exist!
262
00:16:50,134 --> 00:16:51,385
No, my lady!
263
00:16:51,385 --> 00:16:52,261
We exist!
264
00:16:52,928 --> 00:16:54,513
The proof is….
265
00:16:54,722 --> 00:16:56,265
Tomorrow is your birthday!
266
00:16:57,266 --> 00:16:59,268
What is today?
267
00:17:03,939 --> 00:17:08,027
The twenty sixth of May .
268
00:17:17,703 --> 00:17:19,663
It seems that he didn’t love her!
269
00:17:20,789 --> 00:17:23,250
That’s what he has discovered recently!
270
00:17:24,001 --> 00:17:28,172
Awatef, for him, was a mere cotton doll
271
00:17:29,089 --> 00:17:31,592
and he was as child who yearned for her!
272
00:17:32,259 --> 00:17:36,555
He was sure that she will be his tale.
273
00:17:38,640 --> 00:17:40,642
There are things that need to be edited.
274
00:17:42,102 --> 00:17:43,145
Why do you keep on haunting me
275
00:17:43,145 --> 00:17:44,730
every time I’m about to even write a word in the novel?
276
00:17:44,730 --> 00:17:46,732
Which one of us is haunting the other?
277
00:17:47,066 --> 00:17:48,358
No time left!
278
00:17:48,650 --> 00:17:51,653
The ending needs to be edited. Please!
279
00:17:55,324 --> 00:17:57,034
It doesn’t matter anymore!
280
00:17:59,536 --> 00:18:01,538
Ladies and gentlemen!
281
00:18:01,872 --> 00:18:05,459
Tonight, we have with us the great writer, novelist, and journalist
282
00:18:07,127 --> 00:18:10,339
Adham Monir Shaker Lotfi Soliman
283
00:18:13,967 --> 00:18:17,471
with a reading from his masterpiece
284
00:18:22,518 --> 00:18:24,103
Awatef
285
00:18:25,896 --> 00:18:27,898
This is the name !
286
00:18:30,400 --> 00:18:34,238
This was the first time Adham laid eyes on her.
287
00:18:35,697 --> 00:18:40,702
She was special, different, and unique.
288
00:18:41,870 --> 00:18:46,250
Samir Lotfi, Adham’s one and only friend stood before him and said ,
289
00:18:46,542 --> 00:18:50,087
“Adham! Come here! Come, don’t be shy!
290
00:18:50,087 --> 00:18:51,713
Let me introduce you to Awatef,
291
00:18:51,713 --> 00:18:53,715
my love and my future wife.
292
00:18:54,341 --> 00:18:56,885
At that moment, I felt ablaze.
293
00:18:58,011 --> 00:18:58,804
I hated him
294
00:18:58,804 --> 00:19:00,097
And then,
295
00:19:00,597 --> 00:19:03,142
Adham made up his mind
296
00:19:03,308 --> 00:19:05,310
and decided to be the hero ,
297
00:19:06,186 --> 00:19:08,188
The hero of the novel!
298
00:19:08,313 --> 00:19:13,277
With his vibrant wit, he devised his plan of action.
299
00:19:14,403 --> 00:19:16,405
As I was close to Samir,
300
00:19:16,989 --> 00:19:19,575
I was fully aware of his political orientations,
301
00:19:19,867 --> 00:19:23,078
his thoughts, and his contacts.
302
00:19:23,078 --> 00:19:25,831
And with precision and malice,
303
00:19:26,415 --> 00:19:30,544
Adham gathered everything he needed to get rid of his sole friend,
304
00:19:31,628 --> 00:19:35,048
then, he made a deal.
305
00:19:35,048 --> 00:19:38,510
I agreed with the police officer to hand him Samir
306
00:19:38,510 --> 00:19:40,512
in exchange of them letting him know that
307
00:19:40,512 --> 00:19:42,514
it was Awatef who ratted him out.
308
00:19:42,681 --> 00:19:44,016
And now,
309
00:19:45,058 --> 00:19:48,562
Adham emerged as an epic hero before the eyes of Awatef
310
00:19:48,896 --> 00:19:50,063
I married her,
311
00:19:51,273 --> 00:19:52,858
I wanted to hide her.
312
00:19:53,901 --> 00:19:55,986
I feared lest she talk to someone.
313
00:19:56,778 --> 00:19:59,323
I was terrified that she would find out the truth.
314
00:20:00,240 --> 00:20:02,492
And after the ecstasy of appropriation,
315
00:20:10,667 --> 00:20:13,712
Adham has gradually lost his interest in her
316
00:20:18,133 --> 00:20:19,384
It seems that ……
317
00:20:21,970 --> 00:20:24,514
It seems that he didn’t really love her.
318
00:20:29,686 --> 00:20:32,105
This is what he has discovered recently.
319
00:20:35,567 --> 00:20:40,656
Awatef, for him, was a mere cotton doll
320
00:20:42,950 --> 00:20:45,911
and he was as child who yearned for her!
321
00:20:50,207 --> 00:20:52,209
Happy birthday!
322
00:20:59,174 --> 00:21:01,176
Happy when you’re by my side!
323
00:21:02,719 --> 00:21:03,887
Run away!
324
00:21:04,680 --> 00:21:07,224
Run? Run from what?
325
00:21:08,475 --> 00:21:12,354
There is not time left! Run away!!
326
00:21:13,021 --> 00:21:15,065
Why do you keep telling me to run away?
327
00:21:15,065 --> 00:21:16,358
I want to understand!
328
00:21:18,151 --> 00:21:20,821
Novel, Awatef . written by Adham Soliman , draft
329
00:21:53,603 --> 00:21:58,442
Adham has always tried to conceal the truth!
330
00:22:00,360 --> 00:22:05,991
He has always tried to create his own truth!
331
00:22:14,249 --> 00:22:18,128
♬ I’ve always wished to be with you
332
00:22:18,128 --> 00:22:21,590
♬ I’ve wished
333
00:22:23,633 --> 00:22:27,095
♬ come near me,
334
00:22:27,095 --> 00:22:30,557
♬ closer here beside me
335
00:22:30,557 --> 00:22:34,019
♬ I’ve wished
336
00:22:34,019 --> 00:22:38,815
♬ Come near me and discover here the paradise
337
00:23:28,740 --> 00:23:32,953
Maybe I am uncapable of creating a different truth,
338
00:23:34,162 --> 00:23:40,252
but I am definitely capable of being reborn again!
339
00:23:57,769 --> 00:23:59,771
Mr. Adham! Open up
340
00:24:01,148 --> 00:24:03,150
Mr. Adham!!!
341
00:24:03,733 --> 00:24:05,735
Open the door Mr. Adham!!!
342
00:24:06,570 --> 00:24:08,572
Mr. Adham! Open up