1 00:00:34,325 --> 00:00:35,869 My dear Mr. Adham 2 00:00:35,869 --> 00:00:37,704 Apologies! I was a bit late than expected! 3 00:00:37,787 --> 00:00:40,665 I had a last-minute gig to the airport 4 00:00:41,207 --> 00:00:42,208 so I accepted it! 5 00:00:42,208 --> 00:00:44,377 As you know, these days, no work whatsoever 6 00:00:44,753 --> 00:00:47,046 so I thought to myself any errand would be handy! 7 00:00:47,589 --> 00:00:49,591 Come on! Let’s go! 8 00:00:52,260 --> 00:00:54,262 May Allah bless us! 9 00:01:31,216 --> 00:01:35,053 Maybe this could be my last chance 10 00:01:35,678 --> 00:01:37,388 Maybe I could 11 00:01:37,931 --> 00:01:39,516 Maybe I would fail 12 00:01:39,724 --> 00:01:42,811 But definitely i will unveil the truth 13 00:01:43,144 --> 00:01:45,146 I am doomed to return 14 00:01:45,480 --> 00:01:48,441 Taking myself an arrival hostage 15 00:01:48,441 --> 00:01:50,443 Therefore i will reach 16 00:01:50,443 --> 00:01:52,654 carrying my luggage 17 00:01:52,821 --> 00:01:55,323 wearing colorless trousers 18 00:01:55,865 --> 00:01:57,867 and shoes that resemble me 19 00:01:58,159 --> 00:02:04,290 This is me on May Twenty Seventh of This Year 20 00:02:19,639 --> 00:02:21,015 And then Shaymaa, 21 00:02:21,015 --> 00:02:23,560 I heard Mr. Mohammed’s voice going louder and louder suddenly 22 00:02:23,560 --> 00:02:25,645 Honestly, I was surprised I swear! 23 00:02:25,645 --> 00:02:27,772 You know, since he moved into our building, 24 00:02:27,772 --> 00:02:29,774 I never heard him making noise! 25 00:02:29,774 --> 00:02:31,484 Not even his voice! I swear to God!! 26 00:02:31,901 --> 00:02:32,735 What is this? 27 00:02:32,735 --> 00:02:35,238 Tell you what Shaymaa, here take this, 28 00:02:35,697 --> 00:02:37,699 Do you know Mr. Raafat on the first floor? 29 00:02:37,699 --> 00:02:39,200 Deliver that to him in a flash! 30 00:02:39,200 --> 00:02:41,161 Chop chop girl! 31 00:02:41,661 --> 00:02:42,620 Hey, you! 32 00:02:42,620 --> 00:02:44,539 Why are you gazing at the building in such way? 33 00:02:44,539 --> 00:02:45,748 Do you need anything? 34 00:02:47,834 --> 00:02:49,586 How are you Salah my boy? 35 00:02:49,586 --> 00:02:51,212 Salah my boy?? 36 00:02:51,212 --> 00:02:52,422 Mr. Adham!!! 37 00:02:52,422 --> 00:02:53,840 Oh, my lord! It’s you Mr. Adham!! 38 00:02:54,007 --> 00:02:55,300 Welcome back! 39 00:02:55,300 --> 00:02:57,302 Man!! Where have you been all this time? 40 00:02:57,302 --> 00:03:00,013 Let me tell you, 30 years or more gone? How come! 41 00:03:00,013 --> 00:03:02,223 You could’ve at least sent a word to reassure us about you Man! 42 00:03:02,223 --> 00:03:04,309 By God, I knew that you were coming! 43 00:03:04,809 --> 00:03:07,270 Welcome back Mr. Adham 44 00:03:07,270 --> 00:03:09,856 I'm so glad to see you 45 00:03:09,856 --> 00:03:12,233 Look! Your presence is adding more light to the building! 46 00:03:12,233 --> 00:03:14,485 Even though you still haven’t set foot in the apartment, 47 00:03:14,485 --> 00:03:16,237 but the building seems brighter! 48 00:03:16,237 --> 00:03:18,239 By the way, tell me Mr. Adham, 49 00:03:18,239 --> 00:03:20,241 Have you been in the Gulf region? 50 00:03:20,241 --> 00:03:22,410 Some say you had migrated to America 51 00:03:22,410 --> 00:03:25,622 And others say, excuse the expression, 52 00:03:25,622 --> 00:03:26,831 You have passed away 53 00:03:26,831 --> 00:03:28,917 But I told them “No way that he’s dead! 54 00:03:28,917 --> 00:03:30,835 Not a chance! That man must be alive! 55 00:03:30,835 --> 00:03:32,837 Honestly, I am upset with you, 56 00:03:32,837 --> 00:03:34,714 If only you had informed us, you were coming! 57 00:03:34,714 --> 00:03:36,799 We would’ve cleaned the apartment and aired it! 58 00:03:36,799 --> 00:03:39,093 It had been closed since the horrible incident! 59 00:03:39,093 --> 00:03:41,095 May you rest in peace Mrs. Awatef ! 60 00:03:41,095 --> 00:03:42,680 By the way, are you still writing stories 61 00:03:42,680 --> 00:03:44,474 And tales like you used to? 62 00:03:44,474 --> 00:03:46,476 You’re most welcome! 63 00:03:46,893 --> 00:03:49,437 Your old neighbor , Mrs. Nadia had passed away too 64 00:03:49,437 --> 00:03:51,439 And her son kept the apartment closed as well. 65 00:04:00,031 --> 00:04:02,325 Here I am standing before you, 66 00:04:03,576 --> 00:04:05,203 Fearing you, 67 00:04:05,870 --> 00:04:07,872 Intimidated by you , 68 00:04:08,706 --> 00:04:11,209 Voices are beckoning me to run away 69 00:04:12,168 --> 00:04:14,837 And spirits are ushering me onwards 70 00:04:16,965 --> 00:04:18,967 Onwards 71 00:04:23,471 --> 00:04:25,473 Oh dear! 72 00:04:25,765 --> 00:04:27,767 What’s wrong with you Mr. Adham? 73 00:04:28,768 --> 00:04:30,770 Why aren’t you answering me? 74 00:04:30,770 --> 00:04:33,064 Are you mad at me? 75 00:04:33,273 --> 00:04:35,650 There is no mighty but God Almighty! 76 00:04:36,192 --> 00:04:37,986 May Allah help you! 77 00:04:37,986 --> 00:04:39,404 Tell you what Mr. Adham, 78 00:04:39,404 --> 00:04:41,239 I’ll leave you so you can rest. 79 00:04:41,239 --> 00:04:42,448 Shaymaa’s mother is downstairs, 80 00:04:42,448 --> 00:04:44,033 I’ll ask her to prepare a nice meal for you 81 00:04:44,033 --> 00:04:45,285 so you can fuel up and feel better! 82 00:04:45,285 --> 00:04:47,120 And should you need anything at all, call me. 83 00:04:47,120 --> 00:04:48,204 Just say “Abou Shaymaa (Shaymaa’s father)! 84 00:04:48,204 --> 00:04:49,205 And I’ll come right up! 85 00:04:49,205 --> 00:04:51,624 Or better yet, forget that Abou Shaymaa, 86 00:04:52,083 --> 00:04:53,710 Call me the way you used to before. 87 00:04:53,710 --> 00:04:55,712 Remember Mr. Adham? 88 00:04:56,212 --> 00:04:58,214 Mr. Adham? Do you remember ? 89 00:04:58,214 --> 00:05:01,217 Call me” Oh Salah! 90 00:05:01,217 --> 00:05:04,679 You boy Salah! You damned Salah! 91 00:05:04,679 --> 00:05:06,764 I want to your voice to roar like old times! 92 00:05:08,850 --> 00:05:10,852 There is no mighty but God Almighty! 93 00:05:15,523 --> 00:05:19,777 Apartment -Adham Soliman .. Journalist and Novelist - 94 00:07:12,807 --> 00:07:21,482 The suicide of the novelist Adham Soliman’s wife. 95 00:08:22,752 --> 00:08:26,631 ♬ I’ve always wished to be with you 96 00:08:26,631 --> 00:08:30,092 ♬ I’ve wished 97 00:08:30,092 --> 00:08:33,554 ♬ come near me, 98 00:08:33,554 --> 00:08:37,016 ♬ closer here beside me 99 00:08:37,016 --> 00:08:40,478 ♬ I’ve wished 100 00:08:42,647 --> 00:08:49,278 ♬ Come near me and discover here the paradise 101 00:08:49,278 --> 00:08:53,866 ♬ I’ve always wished to be with you 102 00:08:54,700 --> 00:08:56,285 Toufa, tell you what, 103 00:08:56,285 --> 00:08:57,453 your beloved Adham is famished! 104 00:08:57,453 --> 00:08:58,496 And I need to go to work as soon as possible 105 00:08:58,496 --> 00:08:59,664 What’s so special about today? 106 00:08:59,664 --> 00:09:00,748 You know that today is the day 107 00:09:00,748 --> 00:09:02,500 o deliver the article to the editor in chief 108 00:09:02,875 --> 00:09:04,835 Tell you what… 109 00:09:04,835 --> 00:09:08,297 come near me, closer here beside me 110 00:09:08,464 --> 00:09:09,507 I’ll tell you what! 111 00:09:10,091 --> 00:09:12,093 You follow me and bring along the food right away 112 00:09:23,312 --> 00:09:26,190 So, how long is it before you finish your novel? 113 00:09:26,482 --> 00:09:28,776 A bit, just a little bit! 114 00:09:29,443 --> 00:09:30,444 You know, 115 00:09:31,487 --> 00:09:33,739 this is the first time that I feel the images are slipping away. 116 00:09:34,490 --> 00:09:36,742 It’s like the characters or the story 117 00:09:37,076 --> 00:09:38,536 do not acknowledge my existence. 118 00:09:38,953 --> 00:09:40,580 Not acknowledging your existence? 119 00:09:40,580 --> 00:09:42,581 How can they not acknowledge your existence? 120 00:09:42,581 --> 00:09:44,792 Alright, try reasoning with them and convince them. 121 00:09:46,377 --> 00:09:48,546 Alright, Alright my lady! 122 00:09:48,629 --> 00:09:50,631 Better yet, 123 00:09:50,631 --> 00:09:52,049 I’ll get you to be my middleman, 124 00:09:52,049 --> 00:09:53,509 so you get to convince them. 125 00:09:53,509 --> 00:09:55,136 Alrighty then, 126 00:09:55,636 --> 00:09:57,638 I must leave at once! 127 00:10:00,891 --> 00:10:03,644 And you play with this whistle of yours until I come back. 128 00:10:08,649 --> 00:10:10,526 Whistle? 129 00:10:10,526 --> 00:10:12,528 It is a Harmonica 130 00:10:51,150 --> 00:10:52,276 Awatef? 131 00:10:56,030 --> 00:10:57,698 Why are you running from me? 132 00:10:57,698 --> 00:10:59,700 I am not running away, 133 00:11:00,159 --> 00:11:02,161 better yet, I was running. 134 00:11:03,496 --> 00:11:05,164 But as of now, I am not running 135 00:11:05,164 --> 00:11:06,290 Adham, 136 00:11:06,290 --> 00:11:08,292 is there something you’re hiding from me? 137 00:11:08,292 --> 00:11:09,877 Awatef, 138 00:11:10,544 --> 00:11:12,546 I am exhausted 139 00:11:14,340 --> 00:11:15,549 Awatef, 140 00:11:15,549 --> 00:11:16,634 I am exhausted 141 00:11:16,634 --> 00:11:18,511 This novel thing is stressing me out! 142 00:11:19,470 --> 00:11:20,596 It is capturing me! 143 00:11:20,596 --> 00:11:21,514 Alright then! 144 00:11:21,514 --> 00:11:23,516 Forget about it and think about writing a new one! 145 00:11:23,516 --> 00:11:25,017 I can’t! 146 00:11:25,351 --> 00:11:27,353 Or may be even I do not wish to be able to! 147 00:11:27,353 --> 00:11:28,437 Adham .. Baby, 148 00:11:29,021 --> 00:11:31,357 you have been working on this novel for two years now, 149 00:11:31,607 --> 00:11:33,651 almost since we got married. 150 00:11:34,151 --> 00:11:35,861 The most bizarre thing about it 151 00:11:35,861 --> 00:11:38,155 is that you’ve never discussed its details, 152 00:11:38,155 --> 00:11:41,742 its plot, its characters, or even its theme with me. 153 00:11:42,326 --> 00:11:43,869 You’ll read it eventually 154 00:11:44,745 --> 00:11:45,871 For sure! 155 00:11:46,247 --> 00:11:48,040 I’ll read it eventually ? 156 00:11:48,040 --> 00:11:50,584 Yes , I’ll read it eventually 157 00:11:51,585 --> 00:11:52,711 For sure! 158 00:11:54,380 --> 00:11:55,715 Well!!! I’ll go play some music 159 00:11:55,715 --> 00:11:59,844 or make dinner or….do anything 160 00:12:10,855 --> 00:12:12,398 Why don’t you want her to learn anything 161 00:12:12,398 --> 00:12:14,400 about the details of the novel? 162 00:12:15,609 --> 00:12:17,611 No particular reason…. 163 00:12:17,945 --> 00:12:21,031 Maybe I do not want to have the characters come out to life 164 00:12:21,031 --> 00:12:23,033 until I finish writing the novel! 165 00:12:24,785 --> 00:12:26,370 They too have their secrets! 166 00:12:26,370 --> 00:12:28,372 They have their secrets? 167 00:12:28,789 --> 00:12:30,958 Her too, she is one of the secrets! 168 00:12:31,250 --> 00:12:34,420 No!! She is the secret of all secrets! 169 00:12:35,629 --> 00:12:36,630 Who is she? 170 00:12:48,601 --> 00:12:50,144 Awatef 171 00:13:07,244 --> 00:13:09,246 If you only know how much I love you! 172 00:13:10,331 --> 00:13:13,459 I love you as much as he hates you! 173 00:13:13,459 --> 00:13:14,376 He hates me ! 174 00:13:14,376 --> 00:13:15,878 And who hates me? 175 00:13:15,878 --> 00:13:17,546 The same person who hates me! 176 00:13:17,546 --> 00:13:19,548 And who is this person who hates you? 177 00:13:19,548 --> 00:13:20,257 Adham 178 00:13:20,549 --> 00:13:22,051 Adham Soliman! 179 00:13:23,010 --> 00:13:23,844 Awatef , 180 00:13:24,512 --> 00:13:26,514 Tomorrow I am finishing my novel Awatef! 181 00:13:26,597 --> 00:13:28,599 And my name will be known across the country! 182 00:13:29,099 --> 00:13:32,728 Adham …. Soliman 183 00:13:33,395 --> 00:13:34,855 On the book signing day, 184 00:13:34,855 --> 00:13:36,565 my book will be sold out! 185 00:13:36,565 --> 00:13:40,945 The journalists will be chasing me just for a personal statement. 186 00:13:40,945 --> 00:13:41,904 And me! 187 00:13:41,904 --> 00:13:43,614 I will have a party just for me, 188 00:13:43,739 --> 00:13:46,242 and my music will enchant people 189 00:13:46,700 --> 00:13:47,826 And you! 190 00:13:47,826 --> 00:13:49,578 You will write about me 191 00:13:50,120 --> 00:13:53,624 “It is the talented musician Awatef Mousa” 192 00:13:54,458 --> 00:13:57,169 Or would it be better if my name would be known as 193 00:13:57,503 --> 00:13:59,505 Awatef Soliman? 194 00:13:59,964 --> 00:14:00,965 Toufa, 195 00:14:01,882 --> 00:14:03,884 will we ever get rid of this whistling business? 196 00:14:04,260 --> 00:14:05,553 Whistling? 197 00:14:06,178 --> 00:14:07,638 By the way Adham, 198 00:14:07,638 --> 00:14:09,640 you married me knowing that I am fond of music! 199 00:14:09,807 --> 00:14:11,433 You have met me when I was playing music. 200 00:14:11,809 --> 00:14:12,726 Yes! 201 00:14:13,185 --> 00:14:14,311 That is true! 202 00:14:15,229 --> 00:14:16,814 I have met while you were with him! 203 00:14:17,106 --> 00:14:19,275 When you both used to play music together at university. 204 00:14:19,692 --> 00:14:20,901 Samir Lotfi, 205 00:14:21,277 --> 00:14:22,611 you’re hopeless lover. 206 00:14:22,695 --> 00:14:24,697 Enough Adham please. 207 00:14:25,406 --> 00:14:27,408 Every now and then you bring up the same topic? 208 00:14:27,908 --> 00:14:28,909 By the way, 209 00:14:29,368 --> 00:14:31,954 I am not the only girl who had lived a love story before marriage. 210 00:14:32,580 --> 00:14:33,998 After all, Adham, we went our separate ways! 211 00:14:33,998 --> 00:14:35,124 He might as well get lost! 212 00:14:35,124 --> 00:14:37,126 He might as well get lost indeed! 213 00:14:37,334 --> 00:14:39,336 He was imprisoned because of his treason to the country 214 00:14:39,503 --> 00:14:42,047 And when he got out of jail, he abandoned you! 215 00:14:42,131 --> 00:14:43,632 That’s enough Adham, 216 00:14:43,632 --> 00:14:44,925 Enough! 217 00:14:45,759 --> 00:14:47,052 I want nothing from you! 218 00:14:47,052 --> 00:14:48,596 Wrong! 219 00:14:48,762 --> 00:14:50,222 You’re wrong! 220 00:14:50,556 --> 00:14:52,892 There is still good inside you boy! 221 00:14:53,225 --> 00:14:54,977 You know she loves you. 222 00:14:55,436 --> 00:14:56,812 Don’t be an idiot! 223 00:14:56,812 --> 00:14:58,564 Tell her “don’t be mad at me” 224 00:15:04,236 --> 00:15:05,738 Don’t be mad at me please! 225 00:15:07,907 --> 00:15:09,617 Tell her “I’m an idiot” 226 00:15:13,829 --> 00:15:15,456 I’m an idiot my lady! 227 00:15:16,373 --> 00:15:18,375 Don’t say that about yourself! 228 00:15:40,439 --> 00:15:42,066 By God you lost your mind, 229 00:15:42,316 --> 00:15:43,817 you’re making me wear my wedding gown 230 00:15:43,817 --> 00:15:45,319 two years after my wedding? 231 00:15:45,319 --> 00:15:47,321 To be great, you must be crazy! 232 00:15:50,991 --> 00:15:53,285 At least explain to me why you made me dress this way? 233 00:15:53,285 --> 00:15:56,038 I just want you to stand still while I stare at you 234 00:15:56,121 --> 00:15:57,665 Ahhh, this is romance then? 235 00:15:57,665 --> 00:15:59,166 Of course, it is romance! 236 00:15:59,792 --> 00:16:02,002 But honestly, there is another reason. 237 00:16:02,294 --> 00:16:04,672 Today, I am writing a new chapter for my novel 238 00:16:04,672 --> 00:16:06,757 where the heroine marries the hero! 239 00:16:06,757 --> 00:16:08,342 A moment of triumph for the hero, 240 00:16:08,342 --> 00:16:10,970 just like the moment of victory for the protagonists in epic tales! 241 00:16:10,970 --> 00:16:12,680 I am not following… 242 00:16:12,763 --> 00:16:13,597 Simply, 243 00:16:14,181 --> 00:16:15,599 the heroine resembles you 244 00:16:16,058 --> 00:16:17,059 your voice, 245 00:16:17,559 --> 00:16:18,686 your features, 246 00:16:19,103 --> 00:16:20,479 and even your details. 247 00:16:20,479 --> 00:16:22,439 And because I am meticulous about details, 248 00:16:22,439 --> 00:16:24,024 I wanted to experience the main character’s feeling 249 00:16:24,024 --> 00:16:25,192 The ecstasy of appropriation! 250 00:16:25,192 --> 00:16:27,486 So that words flow, and I can write easily. 251 00:16:27,611 --> 00:16:28,821 I am at a loss Adham ! 252 00:16:28,821 --> 00:16:30,990 This new novel of yours feels like a puzzle to me! 253 00:16:31,615 --> 00:16:32,991 I wonder 254 00:16:33,534 --> 00:16:36,036 if your heroine has no one in her life like me! 255 00:16:36,370 --> 00:16:37,871 I am everyone you need in your life! 256 00:16:38,080 --> 00:16:38,872 No Adham! 257 00:16:39,164 --> 00:16:41,375 Bit by bit you estranged me from everyone I know 258 00:16:41,583 --> 00:16:43,043 my friends and relatives. 259 00:16:43,043 --> 00:16:44,753 Even both our families! 260 00:16:44,753 --> 00:16:47,631 We don’t visit them and none of them visits us. 261 00:16:48,132 --> 00:16:50,134 Sometimes I begin to doubt if you and I still exist! 262 00:16:50,134 --> 00:16:51,385 No, my lady! 263 00:16:51,385 --> 00:16:52,261 We exist! 264 00:16:52,928 --> 00:16:54,513 The proof is…. 265 00:16:54,722 --> 00:16:56,265 Tomorrow is your birthday! 266 00:16:57,266 --> 00:16:59,268 What is today? 267 00:17:03,939 --> 00:17:08,027 The twenty sixth of May . 268 00:17:17,703 --> 00:17:19,663 It seems that he didn’t love her! 269 00:17:20,789 --> 00:17:23,250 That’s what he has discovered recently! 270 00:17:24,001 --> 00:17:28,172 Awatef, for him, was a mere cotton doll 271 00:17:29,089 --> 00:17:31,592 and he was as child who yearned for her! 272 00:17:32,259 --> 00:17:36,555 He was sure that she will be his tale. 273 00:17:38,640 --> 00:17:40,642 There are things that need to be edited. 274 00:17:42,102 --> 00:17:43,145 Why do you keep on haunting me 275 00:17:43,145 --> 00:17:44,730 every time I’m about to even write a word in the novel? 276 00:17:44,730 --> 00:17:46,732 Which one of us is haunting the other? 277 00:17:47,066 --> 00:17:48,358 No time left! 278 00:17:48,650 --> 00:17:51,653 The ending needs to be edited. Please! 279 00:17:55,324 --> 00:17:57,034 It doesn’t matter anymore! 280 00:17:59,536 --> 00:18:01,538 Ladies and gentlemen! 281 00:18:01,872 --> 00:18:05,459 Tonight, we have with us the great writer, novelist, and journalist 282 00:18:07,127 --> 00:18:10,339 Adham Monir Shaker Lotfi Soliman 283 00:18:13,967 --> 00:18:17,471 with a reading from his masterpiece 284 00:18:22,518 --> 00:18:24,103 Awatef 285 00:18:25,896 --> 00:18:27,898 This is the name ! 286 00:18:30,400 --> 00:18:34,238 This was the first time Adham laid eyes on her. 287 00:18:35,697 --> 00:18:40,702 She was special, different, and unique. 288 00:18:41,870 --> 00:18:46,250 Samir Lotfi, Adham’s one and only friend stood before him and said , 289 00:18:46,542 --> 00:18:50,087 “Adham! Come here! Come, don’t be shy! 290 00:18:50,087 --> 00:18:51,713 Let me introduce you to Awatef, 291 00:18:51,713 --> 00:18:53,715 my love and my future wife. 292 00:18:54,341 --> 00:18:56,885 At that moment, I felt ablaze. 293 00:18:58,011 --> 00:18:58,804 I hated him 294 00:18:58,804 --> 00:19:00,097 And then, 295 00:19:00,597 --> 00:19:03,142 Adham made up his mind 296 00:19:03,308 --> 00:19:05,310 and decided to be the hero , 297 00:19:06,186 --> 00:19:08,188 The hero of the novel! 298 00:19:08,313 --> 00:19:13,277 With his vibrant wit, he devised his plan of action. 299 00:19:14,403 --> 00:19:16,405 As I was close to Samir, 300 00:19:16,989 --> 00:19:19,575 I was fully aware of his political orientations, 301 00:19:19,867 --> 00:19:23,078 his thoughts, and his contacts. 302 00:19:23,078 --> 00:19:25,831 And with precision and malice, 303 00:19:26,415 --> 00:19:30,544 Adham gathered everything he needed to get rid of his sole friend, 304 00:19:31,628 --> 00:19:35,048 then, he made a deal. 305 00:19:35,048 --> 00:19:38,510 I agreed with the police officer to hand him Samir 306 00:19:38,510 --> 00:19:40,512 in exchange of them letting him know that 307 00:19:40,512 --> 00:19:42,514 it was Awatef who ratted him out. 308 00:19:42,681 --> 00:19:44,016 And now, 309 00:19:45,058 --> 00:19:48,562 Adham emerged as an epic hero before the eyes of Awatef 310 00:19:48,896 --> 00:19:50,063 I married her, 311 00:19:51,273 --> 00:19:52,858 I wanted to hide her. 312 00:19:53,901 --> 00:19:55,986 I feared lest she talk to someone. 313 00:19:56,778 --> 00:19:59,323 I was terrified that she would find out the truth. 314 00:20:00,240 --> 00:20:02,492 And after the ecstasy of appropriation, 315 00:20:10,667 --> 00:20:13,712 Adham has gradually lost his interest in her 316 00:20:18,133 --> 00:20:19,384 It seems that …… 317 00:20:21,970 --> 00:20:24,514 It seems that he didn’t really love her. 318 00:20:29,686 --> 00:20:32,105 This is what he has discovered recently. 319 00:20:35,567 --> 00:20:40,656 Awatef, for him, was a mere cotton doll 320 00:20:42,950 --> 00:20:45,911 and he was as child who yearned for her! 321 00:20:50,207 --> 00:20:52,209 Happy birthday! 322 00:20:59,174 --> 00:21:01,176 Happy when you’re by my side! 323 00:21:02,719 --> 00:21:03,887 Run away! 324 00:21:04,680 --> 00:21:07,224 Run? Run from what? 325 00:21:08,475 --> 00:21:12,354 There is not time left! Run away!! 326 00:21:13,021 --> 00:21:15,065 Why do you keep telling me to run away? 327 00:21:15,065 --> 00:21:16,358 I want to understand! 328 00:21:18,151 --> 00:21:20,821 Novel, Awatef . written by Adham Soliman , draft 329 00:21:53,603 --> 00:21:58,442 Adham has always tried to conceal the truth! 330 00:22:00,360 --> 00:22:05,991 He has always tried to create his own truth! 331 00:22:14,249 --> 00:22:18,128 ♬ I’ve always wished to be with you 332 00:22:18,128 --> 00:22:21,590 ♬ I’ve wished 333 00:22:23,633 --> 00:22:27,095 ♬ come near me, 334 00:22:27,095 --> 00:22:30,557 ♬ closer here beside me 335 00:22:30,557 --> 00:22:34,019 ♬ I’ve wished 336 00:22:34,019 --> 00:22:38,815 ♬ Come near me and discover here the paradise 337 00:23:28,740 --> 00:23:32,953 Maybe I am uncapable of creating a different truth, 338 00:23:34,162 --> 00:23:40,252 but I am definitely capable of being reborn again! 339 00:23:57,769 --> 00:23:59,771 Mr. Adham! Open up 340 00:24:01,148 --> 00:24:03,150 Mr. Adham!!! 341 00:24:03,733 --> 00:24:05,735 Open the door Mr. Adham!!! 342 00:24:06,570 --> 00:24:08,572 Mr. Adham! Open up