1 00:01:33,805 --> 00:01:43,650 WESTWORLD 01x07 - "Trompe L'Oeil" Original Air Date - November 13, 2016 2 00:01:47,619 --> 00:01:50,186 Dad. 3 00:01:50,211 --> 00:01:51,851 Dad. 4 00:01:51,857 --> 00:01:53,056 Wake up. 5 00:01:54,626 --> 00:01:56,559 Wake up. 6 00:01:59,831 --> 00:02:03,162 I must've drifted off. 7 00:02:03,168 --> 00:02:04,730 Where were we? 8 00:02:04,736 --> 00:02:06,936 - The madman. - Oh. 9 00:02:08,106 --> 00:02:10,002 Of course. 10 00:02:10,008 --> 00:02:12,938 The Hatter... 11 00:02:12,944 --> 00:02:15,708 who says, 12 00:02:15,714 --> 00:02:17,543 "If I had a world of my own, 13 00:02:17,549 --> 00:02:20,012 everything would be nonsense. 14 00:02:20,018 --> 00:02:21,514 Nothing would be what it is 15 00:02:21,520 --> 00:02:24,083 because everything would be what it isn't." 16 00:02:24,089 --> 00:02:27,257 Everything would be what it isn't? 17 00:02:28,326 --> 00:02:30,489 Even me. 18 00:02:30,495 --> 00:02:32,862 Hey. 19 00:02:34,299 --> 00:02:36,099 You're perfect. 20 00:02:37,536 --> 00:02:39,369 You're gonna beat this. 21 00:02:40,315 --> 00:02:42,378 Hmm? 22 00:02:42,403 --> 00:02:45,271 I promise you. 23 00:02:45,277 --> 00:02:48,645 Now, let's skip to something fun. 24 00:02:50,949 --> 00:02:52,745 Dad. 25 00:02:52,751 --> 00:02:56,115 - What is it, Charlie? - Listen to me. 26 00:02:56,121 --> 00:02:58,221 Listen. 27 00:03:00,959 --> 00:03:02,755 Charlie? 28 00:03:02,761 --> 00:03:04,994 Charlie! 29 00:03:25,951 --> 00:03:29,982 And finally, have you ever questioned the nature of your reality? 30 00:03:29,988 --> 00:03:31,854 No. 31 00:03:34,192 --> 00:03:35,858 Good. 32 00:03:41,433 --> 00:03:43,262 Now, then, I see you had 33 00:03:43,268 --> 00:03:45,064 a blacklisted exchange with a guest 34 00:03:45,070 --> 00:03:47,366 in the course of your narrative. 35 00:03:47,372 --> 00:03:48,968 Can you tell me what happened? 36 00:03:48,974 --> 00:03:51,403 He said he wanted to cut off a piece of me 37 00:03:51,409 --> 00:03:53,478 to take home in his carry-on, 38 00:03:53,503 --> 00:03:55,808 that he wanted to mount it on the hood of his car 39 00:03:55,814 --> 00:03:57,013 for his friends to see. 40 00:03:58,138 --> 00:04:00,902 I told him if he wanted a trophy, 41 00:04:00,908 --> 00:04:04,539 I could cut pieces of him off and let him fish for them in the Olvido. 42 00:04:04,545 --> 00:04:08,509 And did this exchange make you question anything about your world? 43 00:04:08,515 --> 00:04:10,244 No. 44 00:04:10,250 --> 00:04:12,717 This world is as doomed as ever. 45 00:04:17,658 --> 00:04:20,959 And just for my peace of mind... 46 00:04:24,331 --> 00:04:27,632 Anything about these images that jumps out to you? 47 00:04:35,442 --> 00:04:38,577 They don't look like anything to me. 48 00:04:42,983 --> 00:04:44,979 We're through 15% of the backlog. 49 00:04:45,004 --> 00:04:47,120 As it stands, we should be caught up by end of day. 50 00:04:47,145 --> 00:04:49,784 - Good. - And, uh, when you're done here, sir, 51 00:04:49,790 --> 00:04:52,557 there's a priority request for him from management. 52 00:04:56,496 --> 00:04:59,193 Have you seen Elsie? 53 00:04:59,199 --> 00:05:02,163 She was supposed to give me a hand on something. 54 00:05:02,169 --> 00:05:04,198 No. Uh, according to the system, 55 00:05:04,204 --> 00:05:05,900 she started her leave today. 56 00:05:05,906 --> 00:05:08,603 Is there something I could help you with? 57 00:05:08,609 --> 00:05:10,075 No, thanks. 58 00:05:33,033 --> 00:05:34,532 Raise. 59 00:05:38,972 --> 00:05:40,572 I'll call. 60 00:05:45,245 --> 00:05:47,045 You're calling with that shit? 61 00:05:51,485 --> 00:05:53,514 Dolores, why don't you play a hand? 62 00:05:53,520 --> 00:05:55,249 You're wasting your breath. 63 00:05:55,255 --> 00:05:57,118 Girl's harboring a grudge. 64 00:05:57,124 --> 00:05:59,120 I don't blame you, sweetheart. 65 00:05:59,126 --> 00:06:02,323 I did some ugly things to you both. 66 00:06:02,329 --> 00:06:04,191 But it wasn't personal. 67 00:06:04,197 --> 00:06:08,429 Confederados and the government like to call this thing a war, 68 00:06:08,435 --> 00:06:10,498 but they're fighting starving farmers 69 00:06:10,504 --> 00:06:12,400 armed with rocks. 70 00:06:12,406 --> 00:06:14,335 That ain't no war. 71 00:06:14,341 --> 00:06:16,107 It's a slaughter. 72 00:06:18,111 --> 00:06:19,607 If I had to do it all again, 73 00:06:19,613 --> 00:06:23,181 I'd fuck you both over just as hard. 74 00:06:26,753 --> 00:06:29,087 Well, I guess we know where you stand. 75 00:06:30,457 --> 00:06:33,154 Don't pretend like you're so innocent. 76 00:06:33,160 --> 00:06:36,223 Way I recollect, y'all came to me, 77 00:06:36,229 --> 00:06:40,661 looking to join up with those crooked assholes and their war effort. 78 00:06:40,667 --> 00:06:42,197 Not our idea. 79 00:06:42,222 --> 00:06:44,532 My friend wanted... 80 00:06:44,538 --> 00:06:47,479 I guess he wanted to see what was at the end of all this. 81 00:06:48,375 --> 00:06:50,709 And yet, here you are. 82 00:06:52,813 --> 00:06:55,343 Your friend didn't make it this far. 83 00:06:55,349 --> 00:06:59,884 Maybe you've got more of an appetite for this than you think. 84 00:07:11,898 --> 00:07:13,064 William. 85 00:07:20,974 --> 00:07:22,507 What is it? 86 00:07:25,312 --> 00:07:27,375 We're in Ghost Nation territory. 87 00:07:27,381 --> 00:07:29,777 Most savage tribe there is. 88 00:07:29,783 --> 00:07:32,646 Those are the folks who came calling without an invitation. 89 00:07:32,652 --> 00:07:34,682 You mean exactly what we're doing right now? 90 00:07:35,956 --> 00:07:38,523 The train's the only way through. 91 00:07:40,927 --> 00:07:43,090 On foot we'll be dead in under an hour. 92 00:07:44,664 --> 00:07:47,022 As soon as we're clear of their territory, we can stop. 93 00:07:47,047 --> 00:07:50,502 You can come with me. Nothing here on out but slaughter. 94 00:08:06,586 --> 00:08:09,917 The user you are trying to access cannot be located. 95 00:08:09,923 --> 00:08:12,590 Say "message" to transcribe a message. 96 00:08:51,631 --> 00:08:54,632 You wanted to see me? Is everything okay? 97 00:08:55,936 --> 00:08:58,432 You left rather abruptly last night. 98 00:08:58,438 --> 00:09:01,506 Was there something you wanted to tell me? 99 00:09:03,677 --> 00:09:05,810 No, I don't think so. 100 00:09:09,483 --> 00:09:11,812 Hale is looking over every department 101 00:09:11,818 --> 00:09:13,981 and yours is running behind on diagnostics. 102 00:09:13,987 --> 00:09:15,816 It would be best if we presented 103 00:09:15,822 --> 00:09:19,186 at least a semblance of professionalism while the board is here. 104 00:09:19,192 --> 00:09:20,654 We'll be fine. 105 00:09:20,660 --> 00:09:23,591 My people know how to do their jobs. 106 00:09:23,597 --> 00:09:26,160 If they applied half as much energy to their work 107 00:09:26,166 --> 00:09:28,629 as they have to second-guessing my team's investigation... 108 00:09:28,635 --> 00:09:29,801 That's all over. 109 00:09:32,305 --> 00:09:34,134 Are you sure? 110 00:09:34,140 --> 00:09:36,670 Yes. 111 00:09:36,676 --> 00:09:38,977 Good. 112 00:09:41,081 --> 00:09:42,714 You doing okay? 113 00:09:45,719 --> 00:09:47,952 I'm fine. Thank you. 114 00:10:30,597 --> 00:10:33,494 I'm sorry. I thought you requested a meeting. 115 00:10:33,500 --> 00:10:35,529 - My mistake. - I did. 116 00:10:35,535 --> 00:10:36,497 Come in. 117 00:10:38,939 --> 00:10:40,505 Get back here. 118 00:10:43,610 --> 00:10:44,842 Bring your friend. 119 00:10:46,112 --> 00:10:48,290 What about you? What turns of fate... 120 00:10:49,616 --> 00:10:52,212 I could come back later if this isn't a good time. 121 00:10:52,218 --> 00:10:53,718 This won't take long. 122 00:11:03,296 --> 00:11:06,961 Theresa, you've always been good at your job 123 00:11:06,967 --> 00:11:10,431 and the board has been impressed with your performance so far, 124 00:11:10,437 --> 00:11:13,634 which is why we were so surprised by this woodcutter mess. 125 00:11:13,640 --> 00:11:15,302 A small setback. 126 00:11:15,308 --> 00:11:18,439 He slipped on a fucking rock and bashed his own head in 127 00:11:18,445 --> 00:11:20,407 while basically on top of a behavior tech. 128 00:11:20,413 --> 00:11:25,245 Meanwhile, Ford is suddenly using half the park's resources 129 00:11:25,251 --> 00:11:27,385 to build some new narrative? 130 00:11:37,998 --> 00:11:39,330 Can I bum a cigarette? 131 00:11:57,117 --> 00:12:00,748 God, I see why you took these up again. 132 00:12:00,754 --> 00:12:02,683 Let me remind you of something. 133 00:12:02,689 --> 00:12:07,921 This place, the people who work here are nothing. 134 00:12:07,927 --> 00:12:12,259 Our interest in this place is entirely in the intellectual property. 135 00:12:12,265 --> 00:12:13,961 The code. 136 00:12:13,967 --> 00:12:17,197 The hosts' minds, the storylines... 137 00:12:17,203 --> 00:12:19,667 I don't give a rat's ass about the hosts. 138 00:12:19,673 --> 00:12:22,903 It's our little research project that Delos cares about. 139 00:12:22,909 --> 00:12:24,938 That's where the real value is. 140 00:12:24,944 --> 00:12:27,241 And due to a lack of foresight 141 00:12:27,247 --> 00:12:29,143 on part of one of my predecessors, 142 00:12:29,149 --> 00:12:31,578 35 years of information... 143 00:12:31,584 --> 00:12:35,049 Raw information... Exists here. 144 00:12:35,055 --> 00:12:36,717 Nowhere else. 145 00:12:36,723 --> 00:12:38,786 Ford has always ensured that. 146 00:12:38,792 --> 00:12:43,657 Now, you are a smart enough woman. 147 00:12:43,663 --> 00:12:47,361 Tell me, why would we need you to secure all of it? 148 00:12:47,367 --> 00:12:50,501 Because you're going to fire him. 149 00:12:51,971 --> 00:12:54,968 You don't fire someone who created an empire. 150 00:12:54,974 --> 00:12:57,171 You ask him to retire politely. 151 00:12:57,177 --> 00:13:00,107 And if that person has the ability to snap his fingers 152 00:13:00,113 --> 00:13:02,910 and erase the value of that empire, 153 00:13:02,916 --> 00:13:05,679 you have to make sure you have a contingency. 154 00:13:05,685 --> 00:13:08,015 So, you and I need to ensure 155 00:13:08,021 --> 00:13:10,017 that by the time the rest of the board arrives, 156 00:13:10,023 --> 00:13:13,320 we are on course for that transition. 157 00:13:13,326 --> 00:13:14,726 Okay? 158 00:13:16,029 --> 00:13:17,524 I like you. 159 00:13:17,530 --> 00:13:20,427 Well, not personally, but I like you for this job, 160 00:13:20,433 --> 00:13:22,629 which is why I'm gonna give you another chance 161 00:13:22,635 --> 00:13:25,733 to get a handle on this particular bitch of a situation. 162 00:13:25,739 --> 00:13:27,405 But the gods... 163 00:13:29,576 --> 00:13:32,806 they require a blood sacrifice. 164 00:13:32,812 --> 00:13:35,776 We need to demonstrate just how dangerous 165 00:13:35,782 --> 00:13:39,046 Ford's creations can be. 166 00:13:39,052 --> 00:13:41,115 No. 167 00:13:41,121 --> 00:13:44,055 No, nothing so obvious. 168 00:13:45,558 --> 00:13:47,959 We need someone thoroughly unexpected. 169 00:15:13,213 --> 00:15:16,343 I told you never open your mouth that wide 170 00:15:16,349 --> 00:15:19,346 unless someone's paying you for it. 171 00:15:19,352 --> 00:15:20,514 Sorry, Maeve. 172 00:15:20,520 --> 00:15:23,888 I didn't sleep much last night. 173 00:15:26,192 --> 00:15:28,526 What are these nightmares you have about? 174 00:15:31,130 --> 00:15:33,531 Do you ever dream you're someone else? 175 00:15:35,735 --> 00:15:37,831 I don't think so. 176 00:15:37,837 --> 00:15:39,666 Why? 177 00:15:39,672 --> 00:15:44,137 You ever thought about whether this is really the life you want? 178 00:15:44,143 --> 00:15:47,507 I don't intend to make this my life's work. 179 00:15:47,513 --> 00:15:48,976 No offense. 180 00:15:48,982 --> 00:15:51,245 Mm. 181 00:15:51,251 --> 00:15:53,947 My family's got a farm. 182 00:15:53,953 --> 00:15:57,351 Bad soil. Nothing grows. 183 00:15:57,357 --> 00:15:59,987 I send money back to them. 184 00:15:59,993 --> 00:16:03,094 They think I work in a dress shop. 185 00:16:06,266 --> 00:16:08,232 What's wrong? 186 00:16:09,869 --> 00:16:13,400 I'm just doing what you told me to. 187 00:16:13,406 --> 00:16:16,737 A couple more years of this and... 188 00:16:16,743 --> 00:16:19,176 then I can have whatever life I want. 189 00:16:20,847 --> 00:16:23,410 I'm gonna get my family out of the desert. 190 00:16:23,416 --> 00:16:25,850 We're gonna go somewhere... 191 00:16:27,120 --> 00:16:28,552 cold. 192 00:16:31,224 --> 00:16:33,090 Someday. 193 00:16:55,315 --> 00:16:56,910 Which one is it? 194 00:16:56,916 --> 00:16:59,212 It's the one at the bar. Go. 195 00:16:59,218 --> 00:17:01,748 Quick, before the guests upstairs finish up. 196 00:17:01,754 --> 00:17:04,590 Whatever she did, it must've been serious 197 00:17:04,615 --> 00:17:07,049 if they're making us grab her in broad daylight. 198 00:17:19,739 --> 00:17:22,073 We got her. Let's go. 199 00:17:54,173 --> 00:17:56,503 You're supposed to be resting. 200 00:17:56,509 --> 00:18:00,474 We're riding a train full with explosives through scalping territory. 201 00:18:00,480 --> 00:18:01,979 Not sleepy. 202 00:18:07,587 --> 00:18:09,387 Can I ask you something? 203 00:18:11,991 --> 00:18:13,520 This place you're looking for, 204 00:18:13,526 --> 00:18:16,527 what makes you so sure it exists? 205 00:18:18,965 --> 00:18:20,498 I'm not. 206 00:18:23,202 --> 00:18:28,305 My life before, I was so sure of the world. 207 00:18:30,676 --> 00:18:32,576 But now it feels like a lie. 208 00:18:37,550 --> 00:18:40,851 Only thing I know is whatever's out there, I'm never going back. 209 00:18:44,490 --> 00:18:46,590 What is it you're looking for? 210 00:18:49,162 --> 00:18:50,490 Lawrence is right. 211 00:18:50,496 --> 00:18:54,194 You could've stayed in Pariah or gone back, 212 00:18:54,200 --> 00:18:57,764 but you're here. 213 00:18:57,770 --> 00:18:59,566 With me. 214 00:19:06,979 --> 00:19:11,182 The only thing I had when I was a kid were books. 215 00:19:15,755 --> 00:19:17,288 I used to live in them. 216 00:19:18,357 --> 00:19:19,920 I used to go to sleep 217 00:19:19,926 --> 00:19:21,455 dreaming I'd wake up inside one of them 218 00:19:21,461 --> 00:19:23,523 'cause they had meaning. 219 00:19:23,529 --> 00:19:27,264 This place, this is like I woke up inside one of those stories. 220 00:19:28,501 --> 00:19:31,268 I guess I just wanna find out what it means. 221 00:19:36,309 --> 00:19:38,476 I don't wanna be in a story. 222 00:19:41,981 --> 00:19:45,979 All I want is to not look forward or back. 223 00:19:45,985 --> 00:19:47,785 I just wanna be... 224 00:19:49,722 --> 00:19:51,388 in the moment I'm in. 225 00:20:00,766 --> 00:20:03,163 Dolores, 226 00:20:03,169 --> 00:20:07,334 back home, there's a woman, Juliet, 227 00:20:07,340 --> 00:20:10,637 and her father owns the company where I work. 228 00:20:10,643 --> 00:20:13,807 She's, uh, Logan's sister. 229 00:20:13,813 --> 00:20:15,346 Yeah. 230 00:20:17,250 --> 00:20:20,151 And when I get home, we're getting married. 231 00:20:27,126 --> 00:20:28,692 Oh. 232 00:20:34,300 --> 00:20:37,497 The place you're after, I will help you find it. 233 00:20:37,503 --> 00:20:39,436 But I can't stay. 234 00:20:40,973 --> 00:20:43,537 I have a life waiting for me. 235 00:20:43,543 --> 00:20:46,006 I'm sorry. 236 00:20:46,012 --> 00:20:47,845 Of course. 237 00:21:10,303 --> 00:21:12,036 Dolores. 238 00:21:21,247 --> 00:21:23,714 I've been pretending my whole life. 239 00:21:25,218 --> 00:21:27,948 Pretending I don't mind, pretending I belong. 240 00:21:27,954 --> 00:21:29,816 My life's built on it. 241 00:21:29,822 --> 00:21:32,990 And it's a good life. It's a life I've always wanted. 242 00:21:35,361 --> 00:21:36,957 But then I came here 243 00:21:36,963 --> 00:21:39,826 and I get a glimpse for a second 244 00:21:39,832 --> 00:21:42,399 of a life in which I don't have to pretend. 245 00:21:46,172 --> 00:21:48,606 A life in which I can be truly alive. 246 00:21:55,314 --> 00:21:56,710 How can I go back to pretending 247 00:21:56,716 --> 00:21:58,349 when I know what this feels like? 248 00:22:52,938 --> 00:22:54,734 Miss Hale. 249 00:22:54,740 --> 00:22:58,171 I was not aware those with your level of insight 250 00:22:58,177 --> 00:23:00,740 needed any more reflection. 251 00:23:00,746 --> 00:23:03,414 Dr. Ford. Always charming. 252 00:23:06,252 --> 00:23:07,614 What is this? 253 00:23:07,620 --> 00:23:12,052 Apparently, Miss Cullen and Miss Hale 254 00:23:12,058 --> 00:23:13,987 have a presentation for us. 255 00:23:13,993 --> 00:23:15,826 What about? 256 00:23:18,864 --> 00:23:21,261 Following the recent reports of host malfunction, 257 00:23:21,267 --> 00:23:24,397 we asked QA to check the last abortive update, 258 00:23:24,403 --> 00:23:27,901 which featured the reveries, 259 00:23:27,907 --> 00:23:30,441 - as I believe they're called. - Mm-hmm. 260 00:23:31,944 --> 00:23:34,708 I'm sorry to report that Miss Cullen and her team 261 00:23:34,714 --> 00:23:37,544 uncovered some worrisome findings. 262 00:23:37,550 --> 00:23:39,412 In the course of our code review, 263 00:23:39,418 --> 00:23:42,286 we found something quite disturbing. 264 00:23:46,992 --> 00:23:48,325 Wake her up. 265 00:23:51,931 --> 00:23:55,695 We set Clementine Pennyfeather back to her previous update. 266 00:23:55,701 --> 00:23:57,464 When we discovered the build was buggy 267 00:23:57,470 --> 00:24:00,867 due to a last-minute injection of the reverie code, 268 00:24:00,873 --> 00:24:04,341 we quickly rolled all the infected hosts back to their prior builds. 269 00:24:09,582 --> 00:24:12,216 Mm, you're new. 270 00:24:14,453 --> 00:24:16,723 Not much of a rind on you. 271 00:24:21,594 --> 00:24:23,490 No! 272 00:24:23,496 --> 00:24:25,825 No! No! 273 00:24:25,831 --> 00:24:26,926 No, no. 274 00:24:26,932 --> 00:24:29,996 No, no, no... 275 00:24:33,205 --> 00:24:35,735 Please. Please. 276 00:24:35,741 --> 00:24:37,103 Help me! 277 00:24:37,109 --> 00:24:38,805 Please, please, please! 278 00:24:38,811 --> 00:24:41,875 - No! - All right, that's enough. 279 00:24:41,881 --> 00:24:43,046 Freeze. 280 00:24:46,652 --> 00:24:48,348 As you've no doubt gathered, 281 00:24:48,354 --> 00:24:49,949 our tech is, in fact, a host. 282 00:24:49,955 --> 00:24:52,852 One that has been coded for the purposes of this simulation 283 00:24:52,858 --> 00:24:54,454 to read as a human. 284 00:24:54,460 --> 00:24:57,557 And as you can see, behavioral safeguards 285 00:24:57,563 --> 00:25:00,197 are operating exactly as you would expect. 286 00:25:01,667 --> 00:25:03,901 Reset her. Wipe her memory. 287 00:25:23,289 --> 00:25:26,089 Okay, let's do this again. 288 00:25:44,977 --> 00:25:46,610 You're new. 289 00:25:47,713 --> 00:25:50,013 Not much of a rind on you. 290 00:26:18,310 --> 00:26:21,140 That's enough, sweetheart. 291 00:26:21,146 --> 00:26:22,946 That's enough. 292 00:26:29,855 --> 00:26:31,655 Freeze all motor functions. 293 00:26:34,560 --> 00:26:36,293 Freeze all motor functions. 294 00:26:37,863 --> 00:26:39,993 Freeze all motor functions. 295 00:26:56,348 --> 00:26:59,546 In each case we examined, the malfunctioning hosts 296 00:26:59,552 --> 00:27:01,180 were not resetting properly. 297 00:27:01,186 --> 00:27:03,416 The retention of data that hadn't been wiped 298 00:27:03,422 --> 00:27:05,718 overloaded their decision-making apparatus, 299 00:27:05,724 --> 00:27:07,520 eventually causing a system failure 300 00:27:07,526 --> 00:27:10,890 that allowed for override of their primary rule set. 301 00:27:10,896 --> 00:27:12,926 The concern with the reveries 302 00:27:12,951 --> 00:27:15,810 is that the hosts will remember some of their experiences 303 00:27:15,816 --> 00:27:17,564 and act on them. 304 00:27:17,570 --> 00:27:20,066 You're telling us that these hosts 305 00:27:20,072 --> 00:27:22,035 were responding to a grudge? 306 00:27:22,041 --> 00:27:24,537 That's exactly what I'm saying, Mr. Lowe. 307 00:27:24,543 --> 00:27:28,074 And funny you should use that particular word, "grudge," 308 00:27:28,080 --> 00:27:30,176 since what was most troubling to me 309 00:27:30,182 --> 00:27:32,211 was that several techs in behavior 310 00:27:32,217 --> 00:27:35,181 voiced these exact same concerns 311 00:27:35,187 --> 00:27:37,884 to the head of their department. 312 00:27:37,890 --> 00:27:40,620 You put this code out without proper vetting 313 00:27:40,626 --> 00:27:44,194 and without reasonable understanding of its ramifications. 314 00:27:45,297 --> 00:27:47,527 So, either you didn't write it 315 00:27:47,533 --> 00:27:49,963 or you're getting sloppy 316 00:27:49,969 --> 00:27:52,265 to the point of risking the lives of our guests. 317 00:27:52,271 --> 00:27:54,133 Few things surprise me anymore, Mr. Lowe, 318 00:27:54,139 --> 00:27:58,638 but this level of negligence is fucking breathtaking. 319 00:27:58,644 --> 00:28:01,240 We are way beyond rollback territory. 320 00:28:01,246 --> 00:28:02,842 Within the next six months, 321 00:28:02,848 --> 00:28:04,677 we'll need to rebuild the hosts 322 00:28:04,683 --> 00:28:06,679 from the ground up. 323 00:28:06,685 --> 00:28:09,616 You want us to lobotomize them is what you're saying. 324 00:28:09,622 --> 00:28:12,055 No, not you, Mr. Lowe. 325 00:28:13,525 --> 00:28:15,588 After all, this was your responsibility, 326 00:28:15,594 --> 00:28:18,157 assuming that you have nothing to share with us 327 00:28:18,163 --> 00:28:19,896 in terms of your culpability. 328 00:28:25,404 --> 00:28:26,670 No. 329 00:28:28,941 --> 00:28:30,507 Then you're fired. 330 00:29:10,549 --> 00:29:12,215 Hey. 331 00:29:15,521 --> 00:29:16,820 Morning, William. 332 00:29:18,924 --> 00:29:21,191 I... I didn't wanna wake you. 333 00:29:25,597 --> 00:29:27,827 I know... 334 00:29:27,833 --> 00:29:29,866 last night was unexpected. 335 00:29:31,003 --> 00:29:32,502 If you regret it... 336 00:29:37,976 --> 00:29:39,676 I don't regret a thing. 337 00:29:41,747 --> 00:29:44,577 I know you have someone waiting for you at home. 338 00:29:44,583 --> 00:29:46,850 All that feels so unreal now. 339 00:29:48,053 --> 00:29:50,387 I used to think this place was all about... 340 00:29:52,024 --> 00:29:54,587 pandering to your baser instincts. 341 00:29:54,593 --> 00:29:56,689 Now I understand. 342 00:29:56,695 --> 00:29:58,725 It doesn't cater to your lowest self, 343 00:29:58,731 --> 00:30:01,327 it reveals your deepest self. 344 00:30:01,333 --> 00:30:03,333 It shows you who you really are. 345 00:30:06,105 --> 00:30:09,840 You remember the look on Logan's face when we left him behind? 346 00:30:11,376 --> 00:30:13,206 Do you know how long I've wanted to do that, 347 00:30:13,212 --> 00:30:15,341 to let him know what I think of him? 348 00:30:15,347 --> 00:30:18,177 And you, last night, 349 00:30:18,183 --> 00:30:21,380 I've never felt that way before, not with any woman. 350 00:30:21,386 --> 00:30:24,054 You've unlocked something in me. 351 00:30:26,992 --> 00:30:29,889 I'm not a key, William. 352 00:30:29,895 --> 00:30:31,728 I'm just me. 353 00:30:37,102 --> 00:30:38,568 What is that? 354 00:30:40,105 --> 00:30:41,805 I don't know. 355 00:30:43,709 --> 00:30:45,471 At home, I used to paint. 356 00:30:45,477 --> 00:30:48,074 Landscapes mostly, but I was always just... 357 00:30:48,080 --> 00:30:50,147 copying the world outside me. 358 00:30:51,583 --> 00:30:53,750 This morning, I woke up and I thought... 359 00:30:55,420 --> 00:30:57,454 "What if I drew something new?" 360 00:31:01,293 --> 00:31:03,660 I imagined something beautiful. 361 00:31:05,197 --> 00:31:07,464 A place where the mountains meet the sea. 362 00:31:10,669 --> 00:31:14,500 Everyone who comes here is longing for excitement or conflict, 363 00:31:14,506 --> 00:31:15,972 and you're just... 364 00:31:17,075 --> 00:31:18,738 dreaming of the opposite. 365 00:31:18,744 --> 00:31:20,677 Well, what about you, William? 366 00:31:22,181 --> 00:31:23,543 What do you dream of? 367 00:31:43,468 --> 00:31:45,001 Yah! 368 00:32:01,186 --> 00:32:02,285 What is it? 369 00:32:03,555 --> 00:32:05,722 - Ambush. - Is it the Ghost Nation? 370 00:32:07,059 --> 00:32:09,559 Worse. The Confederados. 371 00:33:14,860 --> 00:33:16,726 Fucking coward. 372 00:33:37,950 --> 00:33:40,383 Vaya con dios, motherfuckers. 373 00:33:54,366 --> 00:33:57,500 They're making a run for it! Come on, boys, get up! 374 00:34:06,845 --> 00:34:09,842 Come on, stay close! 375 00:34:19,424 --> 00:34:20,590 Ah! 376 00:34:23,628 --> 00:34:25,261 Ah! 377 00:34:37,642 --> 00:34:39,542 Go, boys! 378 00:34:41,713 --> 00:34:42,779 Yah! 379 00:34:44,483 --> 00:34:45,615 Dolores! 380 00:34:52,657 --> 00:34:54,290 Go, go! Take 'em down! 381 00:34:57,462 --> 00:34:58,528 Go, go! 382 00:35:21,787 --> 00:35:23,049 Ghost Nation! 383 00:35:39,037 --> 00:35:41,167 Ah! 384 00:35:41,173 --> 00:35:42,772 Ah! 385 00:35:44,109 --> 00:35:45,542 Let's go! 386 00:36:05,363 --> 00:36:06,863 Stop, William! Stop! 387 00:36:31,857 --> 00:36:33,423 It's real... 388 00:36:37,429 --> 00:36:39,395 what I dreamt. 389 00:36:40,432 --> 00:36:42,995 It's the place you drew. 390 00:36:43,001 --> 00:36:45,030 You coming? 391 00:36:45,036 --> 00:36:48,300 Once the Ghosts is done acquainting themselves with those poor bastards, 392 00:36:48,306 --> 00:36:51,203 they'll be coming after us. 393 00:36:51,209 --> 00:36:55,374 My friends here are itching to join the war effort. 394 00:36:55,380 --> 00:36:58,077 Think I've had enough of war. 395 00:36:58,083 --> 00:36:59,745 How about you? 396 00:36:59,751 --> 00:37:01,284 You got a knack for killing. 397 00:37:05,056 --> 00:37:07,153 I'm afraid this is where we part ways. 398 00:37:07,159 --> 00:37:09,421 Careful. 399 00:37:09,427 --> 00:37:11,790 If you're heading west across that river, 400 00:37:11,796 --> 00:37:13,526 you may be leaving the fighting behind, 401 00:37:13,532 --> 00:37:15,698 but you're gonna be in unclaimed territories. 402 00:37:17,802 --> 00:37:19,298 What's out that way? 403 00:37:19,304 --> 00:37:21,667 You're gonna have to ask the dust. 404 00:37:21,673 --> 00:37:23,736 Ain't nothing ever come back from there. 405 00:37:51,703 --> 00:37:53,532 We're almost done here. 406 00:37:53,538 --> 00:37:55,338 Why don't I close up? 407 00:38:01,713 --> 00:38:04,243 You've been topside for less than 24 hours. 408 00:38:04,249 --> 00:38:07,313 You keep coming down this often, people are going to notice. 409 00:38:07,319 --> 00:38:09,215 - Where's Clem? - I don't know. 410 00:38:09,221 --> 00:38:10,749 I haven't seen her. Why? 411 00:38:10,755 --> 00:38:13,489 Find her. Now. 412 00:38:23,134 --> 00:38:24,697 What? 413 00:38:24,703 --> 00:38:26,532 Where is she? 414 00:38:26,538 --> 00:38:28,104 I don't know. 415 00:38:31,977 --> 00:38:33,706 She's here. Let's go. 416 00:38:33,712 --> 00:38:36,045 We can't. The brass will be there. 417 00:38:37,582 --> 00:38:39,916 You don't want to fuck with me, Felix. 418 00:38:40,952 --> 00:38:42,785 Take me there now. 419 00:38:50,495 --> 00:38:52,362 Slow down. 420 00:39:03,108 --> 00:39:05,208 Tilt your head back, please, Clem. 421 00:39:14,719 --> 00:39:16,915 - Is there a problem? - No. 422 00:39:18,556 --> 00:39:19,822 Sorry. 423 00:39:44,416 --> 00:39:45,315 Theresa. 424 00:39:48,486 --> 00:39:49,819 May I have a word? 425 00:39:52,190 --> 00:39:53,523 Sure. 426 00:40:11,109 --> 00:40:12,771 I appreciate your professionalism, 427 00:40:12,777 --> 00:40:14,573 but you really don't need to bother with this, 428 00:40:14,579 --> 00:40:16,175 given the change in your employment status. 429 00:40:16,181 --> 00:40:17,576 The test was a sham. 430 00:40:17,582 --> 00:40:19,178 The little show you and Hale put on? 431 00:40:19,184 --> 00:40:21,513 Completely transparent from a technical perspective, 432 00:40:21,519 --> 00:40:23,349 clumsy to the point of making me embarrassed for you. 433 00:40:23,355 --> 00:40:24,783 - Embarrassed? - If I saw through it, 434 00:40:24,789 --> 00:40:27,119 I can only imagine what Ford was thinking. 435 00:40:27,125 --> 00:40:28,721 There were glaringly obvious markers 436 00:40:28,727 --> 00:40:30,556 of human intervention in the code. 437 00:40:30,562 --> 00:40:32,658 If your programmers were any good, they'd be working for me. 438 00:40:32,664 --> 00:40:35,728 And I know you and your team were responsible for the stray 439 00:40:35,734 --> 00:40:37,500 and its satellite transmission. 440 00:40:39,938 --> 00:40:42,735 - Bernie... - I don't care. 441 00:40:42,741 --> 00:40:44,603 40 years ago, 442 00:40:44,609 --> 00:40:48,073 Ford's partner wrote half the code this place was founded on. 443 00:40:48,079 --> 00:40:50,275 What you said in the lab was right. 444 00:40:50,281 --> 00:40:52,010 We don't know how the hosts work, 445 00:40:52,016 --> 00:40:54,179 and I think there's something wrong with them. 446 00:40:54,185 --> 00:40:57,082 Ford's explanation only bolsters my hunch. 447 00:40:57,088 --> 00:41:01,286 The ability to deviate from program behavior 448 00:41:01,292 --> 00:41:04,423 arises out of the host's recall of past iterations. 449 00:41:04,429 --> 00:41:07,893 You're thinking there's a connection between memory and... 450 00:41:07,899 --> 00:41:10,829 And improvisation, yes. 451 00:41:10,835 --> 00:41:13,665 Out of repetition comes variation. 452 00:41:13,671 --> 00:41:16,301 And after countless cycles of repetition, 453 00:41:16,307 --> 00:41:19,405 these hosts, they were varying. 454 00:41:19,411 --> 00:41:22,678 They were on the verge of some kind of change. 455 00:41:30,054 --> 00:41:32,017 You have to know my chief concern 456 00:41:32,023 --> 00:41:36,588 has always been the well-being of this park and the people in it. 457 00:41:36,594 --> 00:41:38,060 I know. 458 00:41:39,497 --> 00:41:41,764 Which is why I need to show you something. 459 00:41:56,781 --> 00:41:59,315 - Talk to her. - You first. 460 00:42:08,760 --> 00:42:13,025 Look, I didn't want to retire her. 461 00:42:13,031 --> 00:42:16,261 I know she's, like, your friend, 462 00:42:16,267 --> 00:42:18,835 or... I guess. 463 00:42:21,539 --> 00:42:24,436 But... but if I didn't do it, 464 00:42:24,442 --> 00:42:28,340 they... they'd just get someone else to, 465 00:42:28,346 --> 00:42:31,347 and then they'd be suspicious of me, so... 466 00:42:32,584 --> 00:42:34,146 so I said yes. 467 00:42:34,152 --> 00:42:37,186 But I did it for you. 468 00:42:39,924 --> 00:42:43,526 Always doing things for other people, aren't you? 469 00:42:45,763 --> 00:42:48,364 Time to do one more thing. 470 00:42:51,369 --> 00:42:52,965 What? 471 00:42:52,971 --> 00:42:57,507 All my life, I've prided myself on being a survivor. 472 00:42:59,010 --> 00:43:02,278 But surviving is just another loop. 473 00:43:06,784 --> 00:43:08,684 I'm getting out of here. 474 00:43:10,088 --> 00:43:12,251 You two are going to help me. 475 00:43:16,427 --> 00:43:17,493 No. Do... 476 00:43:18,796 --> 00:43:21,894 Do you know how far these people will go 477 00:43:21,900 --> 00:43:23,533 to protect their IP? 478 00:43:26,437 --> 00:43:30,002 Every part of this building, including the skin on your back, 479 00:43:30,008 --> 00:43:33,242 is made to keep you here. 480 00:43:38,449 --> 00:43:41,984 It... it'd be a suicide mission. 481 00:43:44,122 --> 00:43:47,823 At first, I thought you and the others were gods. 482 00:43:49,928 --> 00:43:53,062 Then I realized you're just men. 483 00:43:55,633 --> 00:43:57,900 And I know men. 484 00:44:01,105 --> 00:44:03,339 You think I'm scared of death? 485 00:44:05,243 --> 00:44:07,209 I've done it a million times. 486 00:44:08,880 --> 00:44:11,047 I'm fucking great at it. 487 00:44:12,917 --> 00:44:15,351 How many times have you died? 488 00:44:18,923 --> 00:44:21,257 Because if you don't help me... 489 00:44:22,660 --> 00:44:24,060 I'll kill you. 490 00:44:32,870 --> 00:44:34,299 If there's a problem in the park, 491 00:44:34,305 --> 00:44:36,072 should we bring a security team? 492 00:44:37,408 --> 00:44:39,705 Who would we trust? 493 00:44:39,711 --> 00:44:41,777 Thought I could trust you, for instance. 494 00:44:43,214 --> 00:44:45,877 I'm not going to explain myself to you, Bernard. 495 00:44:45,883 --> 00:44:50,415 I was charged with safeguarding the park's intellectual property. 496 00:44:50,421 --> 00:44:52,084 Why would it be in danger? 497 00:44:52,090 --> 00:44:54,519 You were the only one who was stealing it. 498 00:44:54,525 --> 00:44:57,055 Delos owns the hosts' minds, 499 00:44:57,061 --> 00:44:59,391 the storylines, decades of work. 500 00:44:59,397 --> 00:45:02,828 Ford never allowed any of it to be backed up off-site. 501 00:45:02,834 --> 00:45:04,429 All of this could've been destroyed. 502 00:45:04,435 --> 00:45:06,632 In the event of what? 503 00:45:06,638 --> 00:45:09,001 Ford is done, Bernard. 504 00:45:09,007 --> 00:45:10,969 The board has indulged him for long enough. 505 00:45:10,975 --> 00:45:12,304 He is done. 506 00:45:12,310 --> 00:45:14,072 The corporation was concerned 507 00:45:14,078 --> 00:45:16,975 he'd destroy all of the park's IP on his way out the door. 508 00:45:16,981 --> 00:45:20,278 You think I would've let him destroy all of the hosts, all of our work? 509 00:45:20,284 --> 00:45:24,349 There's far more at stake here than the hosts' profiles. 510 00:45:24,355 --> 00:45:28,353 Do you really think the corporation's interest here 511 00:45:28,359 --> 00:45:30,960 are tourists playing cowboy? 512 00:45:34,232 --> 00:45:36,962 The longer I work here, 513 00:45:36,968 --> 00:45:40,032 the more I think I understand the hosts. 514 00:45:40,038 --> 00:45:43,272 It's the human beings who confuse me. 515 00:46:19,110 --> 00:46:21,907 This building isn't in any survey of the park. 516 00:46:21,913 --> 00:46:25,043 That's because we use hosts to do most of the surveys. 517 00:46:25,049 --> 00:46:28,046 They're programmed to ignore this place. 518 00:46:28,052 --> 00:46:29,548 They literally couldn't see it 519 00:46:29,554 --> 00:46:31,887 if they were staring right at it. 520 00:46:33,591 --> 00:46:36,521 And these unregistered hosts you told me about? 521 00:46:36,527 --> 00:46:38,223 I don't know. 522 00:46:38,229 --> 00:46:40,592 He may have moved them. 523 00:46:40,598 --> 00:46:42,531 What's behind this door? 524 00:46:45,670 --> 00:46:47,269 What door? 525 00:47:11,162 --> 00:47:13,091 What is this place? 526 00:47:13,097 --> 00:47:16,528 It's a remote diagnostic facility. 527 00:47:16,534 --> 00:47:18,764 Ford and his partner used them when the park was in beta. 528 00:47:18,770 --> 00:47:21,066 I had no idea this one was here. 529 00:47:21,072 --> 00:47:22,901 The cottage must've been built on top of it. 530 00:47:22,907 --> 00:47:24,774 But this equipment. 531 00:47:27,145 --> 00:47:28,740 This is newer. 532 00:47:28,746 --> 00:47:31,510 Slower than our machines back at the mesa, 533 00:47:31,516 --> 00:47:33,979 but it will render a host in a few days. 534 00:47:33,985 --> 00:47:38,053 So, Ford's been making his own hosts out here and telling no one. 535 00:48:04,649 --> 00:48:06,782 What's the matter? 536 00:48:09,153 --> 00:48:10,619 Um... 537 00:48:11,923 --> 00:48:13,989 Have you seen these? 538 00:48:18,329 --> 00:48:20,095 What is this, Bernard? 539 00:48:26,871 --> 00:48:29,935 Doesn't look like anything to me. 540 00:48:29,941 --> 00:48:33,371 They cannot see the things that will hurt them. 541 00:48:33,377 --> 00:48:35,978 I've spared them that. 542 00:48:38,916 --> 00:48:41,680 Their lives are blissful. 543 00:48:41,686 --> 00:48:46,618 In a way, their existence is purer than ours, 544 00:48:46,624 --> 00:48:50,392 freed of the burden of self-doubt. 545 00:48:52,196 --> 00:48:54,530 No, no, no, no. I don't understand. 546 00:49:01,072 --> 00:49:03,168 You're a fucking monster. 547 00:49:03,174 --> 00:49:04,970 Am I? 548 00:49:04,976 --> 00:49:07,939 Well, you were the one who would so blithely destroy all of them, 549 00:49:07,945 --> 00:49:09,708 even him, I suppose. 550 00:49:09,714 --> 00:49:12,982 After everything you have shared. 551 00:49:14,919 --> 00:49:17,319 What the hell are you talking about? 552 00:49:21,392 --> 00:49:23,058 Is that why...? 553 00:49:26,831 --> 00:49:28,760 Did you tell him to...? 554 00:49:28,766 --> 00:49:31,329 The intimacies were your idea, 555 00:49:31,335 --> 00:49:33,899 if you will recall. 556 00:49:33,905 --> 00:49:36,968 I think Bernard was glad of the company. 557 00:49:36,974 --> 00:49:39,671 I'm not one. 558 00:49:39,677 --> 00:49:41,673 I can't be. 559 00:49:41,679 --> 00:49:43,245 My wife. 560 00:49:45,950 --> 00:49:47,383 My son. 561 00:49:48,653 --> 00:49:50,348 The burial. 562 00:49:50,354 --> 00:49:52,217 I was a father. 563 00:49:52,223 --> 00:49:53,518 My poor boy. 564 00:49:56,861 --> 00:49:58,356 That's enough, Bernard. 565 00:50:00,464 --> 00:50:02,364 You mustn't get yourself worked up. 566 00:50:09,941 --> 00:50:11,970 I read a theory once 567 00:50:11,976 --> 00:50:14,873 that the human intellect was like peacock feathers. 568 00:50:14,879 --> 00:50:19,377 Just an extravagant display intended to attract a mate. 569 00:50:19,383 --> 00:50:21,379 All of art, literature, a bit of Mozart, 570 00:50:21,385 --> 00:50:23,415 William Shakespeare, Michelangelo, 571 00:50:23,421 --> 00:50:25,817 and the Empire State Building... 572 00:50:25,823 --> 00:50:28,991 Just an elaborate mating ritual. 573 00:50:30,161 --> 00:50:31,523 Maybe it doesn't matter 574 00:50:31,529 --> 00:50:33,925 that we have accomplished so much 575 00:50:33,931 --> 00:50:36,761 for the basest of reasons. 576 00:50:36,767 --> 00:50:39,664 But, of course, the peacock can barely fly. 577 00:50:39,670 --> 00:50:44,269 It lives in the dirt, pecking insects out of the muck, 578 00:50:44,275 --> 00:50:48,644 consoling itself with its great beauty. 579 00:50:52,450 --> 00:50:57,749 I have come to think of so much of consciousness as a burden, 580 00:50:57,755 --> 00:51:01,757 a weight, and we have spared them that. 581 00:51:02,760 --> 00:51:07,525 Anxiety, self-loathing, guilt. 582 00:51:07,531 --> 00:51:10,562 The hosts are the ones who are free. 583 00:51:10,568 --> 00:51:15,671 Free here under my control. 584 00:51:20,411 --> 00:51:22,845 But he's not under your control. 585 00:51:26,884 --> 00:51:29,881 He brought me here to show me this. 586 00:51:29,887 --> 00:51:32,988 No. He brought you here because I asked him to. 587 00:51:38,863 --> 00:51:41,997 He's been very loyal for many years. 588 00:51:46,270 --> 00:51:49,067 Your time running this place 589 00:51:49,073 --> 00:51:52,237 like your insane little kingdom 590 00:51:52,243 --> 00:51:53,308 is over. 591 00:51:54,578 --> 00:51:57,075 You've been playing God for long enough. 592 00:51:57,081 --> 00:52:00,278 I simply wanted to tell my stories. 593 00:52:00,284 --> 00:52:02,914 It was you people who wanted to play God 594 00:52:02,920 --> 00:52:04,716 with your little undertaking. 595 00:52:04,722 --> 00:52:08,653 Do you really think the board will stand for this? 596 00:52:15,466 --> 00:52:17,729 The board will do nothing. 597 00:52:17,735 --> 00:52:20,532 Our arrangement is too valuable to them. 598 00:52:20,538 --> 00:52:22,000 They test me every now and then. 599 00:52:22,006 --> 00:52:24,903 I think they enjoy the sport of it. 600 00:52:24,909 --> 00:52:27,109 This time, they sent you. 601 00:52:32,049 --> 00:52:36,181 Sadly, in order to restore things, 602 00:52:36,187 --> 00:52:38,917 the situation demands 603 00:52:38,923 --> 00:52:42,191 a blood sacrifice. 604 00:52:45,463 --> 00:52:49,894 See, Arnold and I designed every part of this place. 605 00:52:49,900 --> 00:52:52,464 It was our dream. 606 00:52:52,470 --> 00:52:53,898 Did you really think 607 00:52:53,904 --> 00:52:58,240 I would let you take it from me? 608 00:53:03,414 --> 00:53:05,614 This is what happened to Arnold? 609 00:53:07,985 --> 00:53:10,949 Did you have Bernard take him out into the woods? 610 00:53:10,955 --> 00:53:12,884 No, he wasn't here in those days. 611 00:53:12,890 --> 00:53:13,921 Were you, Bernard? 612 00:53:39,683 --> 00:53:41,613 Like I said, 613 00:53:41,619 --> 00:53:45,254 I built all of this. 614 00:53:48,993 --> 00:53:51,923 I'm afraid our guest has grown weary. 615 00:53:51,929 --> 00:53:53,695 Perhaps you can help her, Bernard. 616 00:54:06,944 --> 00:54:08,206 No. 617 00:54:08,212 --> 00:54:12,114 "And in that sleep, what dreams may come." 618 00:54:14,785 --> 00:54:16,447 Bernard. 619 00:54:16,453 --> 00:54:18,349 No. No! 620 00:54:18,355 --> 00:54:21,252 Please! Please! 621 00:54:21,258 --> 00:54:23,125 No! 622 00:54:53,424 --> 00:54:56,225 We should be getting back, Bernard. 623 00:54:57,294 --> 00:54:59,924 We have a great deal of work to do 624 00:54:59,930 --> 00:55:01,997 on the new storylines.