1 00:00:48,080 --> 00:00:50,960 It wasn't your university, 2 00:00:50,960 --> 00:00:52,800 we met at my university, 3 00:00:52,800 --> 00:00:54,200 at my law school. 4 00:00:54,200 --> 00:00:55,600 You were at Le Mirail University. 5 00:00:55,600 --> 00:00:57,240 I was at Le Mirail. 6 00:00:57,240 --> 00:00:58,680 I asked you something 7 00:00:58,680 --> 00:01:00,240 and suddenly everything started. 8 00:01:00,240 --> 00:01:03,000 Then I said let's go to my place 9 00:01:03,000 --> 00:01:05,160 and you actually saw 10 00:01:05,160 --> 00:01:07,560 where I was staying. 11 00:01:14,080 --> 00:01:16,960 Then we didn't see each other 12 00:01:16,960 --> 00:01:19,440 for two, or three, even four years. 13 00:01:19,920 --> 00:01:22,040 Four years without seeing each other 14 00:01:22,040 --> 00:01:24,320 and you recognized me 15 00:01:24,320 --> 00:01:27,040 even though I had changed. 16 00:01:40,280 --> 00:01:41,680 I thought this guy 17 00:01:41,680 --> 00:01:43,000 is not someone who looks... 18 00:01:43,320 --> 00:01:45,640 His eyes are real cameras. 19 00:01:45,840 --> 00:01:47,240 They don't forget. 20 00:01:47,520 --> 00:01:48,720 He's a filmmaker, 21 00:01:48,720 --> 00:01:50,000 he has no eyes, 22 00:01:50,000 --> 00:01:51,320 he only has cameras. 23 00:01:51,320 --> 00:01:53,120 Even in his life, 24 00:01:53,120 --> 00:01:54,960 anything he sees is a scene. 25 00:01:54,960 --> 00:01:56,520 He doesn't need cinema 26 00:01:56,520 --> 00:01:58,440 to understand what is a scene. 27 00:01:58,640 --> 00:01:59,960 Because everyday is a scene. 28 00:01:59,960 --> 00:02:01,720 Walking is a scene, 29 00:02:01,720 --> 00:02:03,360 speaking is a scene, 30 00:02:03,360 --> 00:02:05,800 talking with someone is a scene. 31 00:02:07,520 --> 00:02:09,400 Only mountains don't meet. 32 00:02:11,640 --> 00:02:16,680 Shining Nights 33 00:04:27,240 --> 00:04:29,560 11.53pm, the headlines today... 34 00:04:29,680 --> 00:04:31,360 No massive regularisation 35 00:04:31,360 --> 00:04:33,000 of illegal immigrants, 36 00:04:33,000 --> 00:04:35,960 says the Minister for Immigration Brice Hortefeux. 37 00:05:15,480 --> 00:05:17,560 … Dr Nudenman's clinic 38 00:05:17,560 --> 00:05:20,480 in Ekaterinburg in the Ural area. 39 00:05:20,480 --> 00:05:23,040 Every year thousands of patients 40 00:05:23,040 --> 00:05:25,480 come Russia, Europe and beyond, 41 00:05:25,800 --> 00:05:29,080 at prices leaving the Western clinics behind. 42 00:05:29,080 --> 00:05:30,800 The clinic offers 43 00:05:30,800 --> 00:05:32,360 all types of plastic surgery 44 00:05:32,360 --> 00:05:33,880 by the best specialists 45 00:05:33,880 --> 00:05:35,680 in the best possible conditions. 46 00:05:39,640 --> 00:05:41,040 Facial surgery, 47 00:05:41,040 --> 00:05:42,680 laser treatment of the skin, 48 00:05:42,680 --> 00:05:44,440 liposuction, 49 00:05:44,440 --> 00:05:45,880 breast shaping 50 00:05:45,880 --> 00:05:47,200 hair transplant, 51 00:05:47,200 --> 00:05:48,480 corrective surgery. 52 00:05:48,480 --> 00:05:50,360 All that 53 00:05:50,360 --> 00:05:53,200 at the Cosmetology and Plastic Surgery Centre 54 00:05:53,200 --> 00:05:54,560 of Ekaterinburg. 55 00:05:55,440 --> 00:05:57,400 In Ural's capital city, 3rd in Russia, 56 00:05:57,400 --> 00:05:58,840 the rise of the middle class 57 00:05:58,840 --> 00:06:00,440 can also be seen 58 00:06:00,440 --> 00:06:01,840 under the scalpels 59 00:06:01,840 --> 00:06:03,280 and the lasers of the surgeons. 60 00:06:03,560 --> 00:06:05,120 The clinic is hosted 61 00:06:05,120 --> 00:06:06,640 in an entirely rebuild palace, 62 00:06:06,640 --> 00:06:08,400 all marble, granite, 63 00:06:08,400 --> 00:06:10,920 warm smiles and hi-tech. 64 00:06:10,920 --> 00:06:13,000 This area of Russia... 65 00:07:24,000 --> 00:07:26,680 My wife is normal, she's a… 66 00:07:26,680 --> 00:07:28,920 I prefer a white, blonde woman... 67 00:07:28,920 --> 00:07:30,720 something like that, 68 00:07:30,720 --> 00:07:32,640 to calm down my anger 69 00:07:32,640 --> 00:07:34,920 towards everybody else. 70 00:07:34,920 --> 00:07:36,240 It'd be nice to be 71 00:07:36,240 --> 00:07:37,280 with a white girl. 72 00:07:37,280 --> 00:07:38,560 But you're not angry  ! 73 00:07:38,800 --> 00:07:40,600 Yes I am, you dumb  ! 74 00:07:40,600 --> 00:07:41,600 You're not. 75 00:07:42,000 --> 00:07:43,400 If you think so 76 00:07:43,400 --> 00:07:45,000 you don't know me. 77 00:07:45,000 --> 00:07:46,480 Ok, I know you are. 78 00:07:46,800 --> 00:07:47,560 A little bit. 79 00:07:48,080 --> 00:07:49,320 But you know 80 00:07:49,320 --> 00:07:50,880 I'm not angry with people. 81 00:07:51,120 --> 00:07:53,080 But what are you angry with  ? 82 00:07:53,360 --> 00:07:55,080 I'm angry 83 00:07:55,080 --> 00:07:57,240 because I'm not known 84 00:07:57,240 --> 00:07:59,320 for my true worth. 85 00:08:00,800 --> 00:08:02,480 I don't like this. 86 00:08:03,000 --> 00:08:04,840 I know your true worth. 87 00:08:05,640 --> 00:08:07,240 And so do many others  ! 88 00:08:07,880 --> 00:08:10,440 But why don't they tell me  ? 89 00:08:11,640 --> 00:08:13,400 Because they don't want to... 90 00:08:13,400 --> 00:08:15,120 I don't know ? 91 00:08:15,960 --> 00:08:18,040 Because you sit on this bench 92 00:08:18,040 --> 00:08:20,160 and for them it's a contradiction. 93 00:08:20,960 --> 00:08:22,400 It's not a contradiction 94 00:08:22,400 --> 00:08:23,840 to sit on a bench. 95 00:08:24,000 --> 00:08:26,160 It is, because you have a PhD. 96 00:08:26,960 --> 00:08:29,200 Well I don't see the PhD... 97 00:08:29,200 --> 00:08:30,920 All I see... 98 00:08:32,560 --> 00:08:34,240 Ok, they respect me. 99 00:08:34,240 --> 00:08:35,760 Everybody respects me. 100 00:08:35,880 --> 00:08:37,040 Yes, they do. 101 00:08:37,160 --> 00:08:39,240 Even Cascas or Maghid, 102 00:08:39,240 --> 00:08:41,360 these guys... they know. 103 00:08:43,640 --> 00:08:45,280 The Arabs or anybody else, 104 00:08:45,280 --> 00:08:46,880 they respect me. 105 00:08:51,480 --> 00:08:53,680 My wife must be a free woman, 106 00:08:53,680 --> 00:08:54,960 a blonde. 107 00:08:55,720 --> 00:08:56,920 A black woman like this 108 00:08:56,920 --> 00:08:58,040 I don't think so. 109 00:08:58,040 --> 00:08:59,280 Look. 110 00:09:00,640 --> 00:09:01,760 Come on. 111 00:09:02,520 --> 00:09:05,320 She wears fake hair. 112 00:09:14,960 --> 00:09:16,480 Anyway black women 113 00:09:16,480 --> 00:09:17,960 won't like me 114 00:09:17,960 --> 00:09:19,320 because I'm not rich. 115 00:09:20,040 --> 00:09:21,920 Nor would a white woman then. 116 00:09:21,920 --> 00:09:23,080 She would. 117 00:09:23,080 --> 00:09:24,200 No. 118 00:09:29,560 --> 00:09:30,920 Who told you that ? 119 00:09:31,320 --> 00:09:32,640 Because I know them too. 120 00:09:32,880 --> 00:09:34,000 Because they know 121 00:09:34,000 --> 00:09:35,160 who you are. 122 00:09:35,160 --> 00:09:36,360 But as they know me 123 00:09:36,360 --> 00:09:37,600 they don't need 124 00:09:37,600 --> 00:09:39,080 my material wealth. 125 00:09:44,360 --> 00:09:45,520 Because they know 126 00:09:45,520 --> 00:09:46,600 I'm like them 127 00:09:46,760 --> 00:09:48,040 I'm white too 128 00:09:48,360 --> 00:09:49,520 I'm white, 129 00:09:49,520 --> 00:09:50,800 I'm not black. 130 00:09:54,640 --> 00:09:55,880 I'm not black, 131 00:09:55,880 --> 00:09:57,160 not really black. 132 00:09:57,360 --> 00:09:58,320 I'm black 133 00:09:58,320 --> 00:09:59,600 but normal black. 134 00:10:20,400 --> 00:10:21,720 Do you see the moon ? 135 00:10:22,160 --> 00:10:22,960 Yeah. 136 00:10:25,640 --> 00:10:27,120 I think I live on the moon. 137 00:10:27,440 --> 00:10:28,680 I live on Earth 138 00:10:28,680 --> 00:10:29,880 but in reality. 139 00:10:30,760 --> 00:10:32,320 I live on the moon. 140 00:10:33,480 --> 00:10:34,920 I don't know why. 141 00:10:41,560 --> 00:10:43,280 I'm a man from the moon 142 00:11:00,520 --> 00:11:02,000 English people... 143 00:11:02,000 --> 00:11:03,600 speaking like that. 144 00:11:05,000 --> 00:11:06,200 They're not French, 145 00:11:06,200 --> 00:11:07,600 they're not intelligent. 146 00:11:09,480 --> 00:11:10,720 If you're not French 147 00:11:10,720 --> 00:11:11,920 you're not intelligent. 148 00:11:16,480 --> 00:11:17,920 French people are intelligent, 149 00:11:17,920 --> 00:11:19,680 that's why I live in France. 150 00:11:32,360 --> 00:11:34,040 Fuck the radio. 151 00:12:06,760 --> 00:12:08,600 Where I live I'm fine, 152 00:12:08,600 --> 00:12:10,360 no one disturbs me. 153 00:12:14,840 --> 00:12:16,240 I always sleep there. 154 00:12:17,000 --> 00:12:18,640 Where you saw me sleeping, 155 00:12:18,640 --> 00:12:20,280 that's where I sleep. 156 00:12:21,120 --> 00:12:22,400 That's very good. 157 00:12:24,880 --> 00:12:27,600 You passed your agrégation. 158 00:12:34,400 --> 00:12:36,360 You know where I sleep. 159 00:12:47,960 --> 00:12:49,600 As long as you know 160 00:12:49,600 --> 00:12:51,520 where I sleep, it's ok. 161 00:12:51,960 --> 00:12:53,320 We'll turn right 162 00:12:53,320 --> 00:12:55,000 and that's it. 163 00:12:56,680 --> 00:12:58,000 I'm going for a piss, 164 00:12:58,000 --> 00:12:59,800 don't film when I take a piss. 165 00:13:00,120 --> 00:13:01,440 I take a piss 166 00:13:01,440 --> 00:13:03,000 because my wife isn't here yet. 167 00:13:07,600 --> 00:13:08,880 The King of the Arabs, 168 00:13:08,880 --> 00:13:10,480 a black man who became 169 00:13:10,480 --> 00:13:12,120 the King of the Arabs. 170 00:13:13,280 --> 00:13:14,880 It's strange isn't it  ? 171 00:13:15,080 --> 00:13:16,480 I'm the only one 172 00:13:16,480 --> 00:13:17,800 who can defend them. 173 00:13:18,680 --> 00:13:20,200 The only one. 174 00:13:26,200 --> 00:13:27,560 They don't know who I am. 175 00:13:27,680 --> 00:13:28,920 They don't even know 176 00:13:28,920 --> 00:13:30,080 I'm the King of the Arabs. 177 00:13:30,080 --> 00:13:31,440 They don't even know 178 00:13:31,440 --> 00:13:32,600 what's an Arab. 179 00:13:34,440 --> 00:13:35,520 What's in there ? 180 00:13:35,520 --> 00:13:36,560 Bananas...? 181 00:13:37,720 --> 00:13:38,800 In the bin ? 182 00:13:39,840 --> 00:13:41,040 Fuck 183 00:13:46,480 --> 00:13:47,680 Potatoes, 184 00:13:47,680 --> 00:13:49,840 fuck, my kitchen is broken, 185 00:13:49,840 --> 00:13:51,720 I can't cook potatoes. 186 00:13:55,520 --> 00:13:56,960 The King of the Arabs. 187 00:13:58,520 --> 00:14:00,360 I wasn't expecting that. 188 00:14:00,920 --> 00:14:02,120 I thought I was 189 00:14:02,120 --> 00:14:03,280 the King of the Blacks. 190 00:14:03,280 --> 00:14:04,440 But i'm 191 00:14:04,440 --> 00:14:05,920 the King of the Arabs. 192 00:14:08,040 --> 00:14:09,360 That's strange. 193 00:14:11,600 --> 00:14:14,120 Why am I the King of the Arabs  ? 194 00:14:16,360 --> 00:14:18,000 I don't know why. 195 00:14:20,720 --> 00:14:21,840 That's it. 196 00:14:22,640 --> 00:14:24,360 At the end I know why 197 00:14:24,360 --> 00:14:26,120 I'm the King of the Arabs. 198 00:14:33,160 --> 00:14:35,280 The Times of Power 199 00:14:38,560 --> 00:14:40,960 She said the times of power. 200 00:14:44,840 --> 00:14:49,800 with Samna MARFA and the inhabitants of TIBIRI 201 00:14:52,280 --> 00:14:53,720 Doutchi, adminstrative center 202 00:14:53,720 --> 00:14:54,640 of the subprefecture 203 00:14:54,640 --> 00:14:55,240 December 15th 204 00:14:55,560 --> 00:14:56,880 That's not my home, 205 00:14:56,880 --> 00:14:58,160 Doutchi is different. 206 00:14:59,000 --> 00:15:00,520 It's a subprefecture 207 00:15:00,520 --> 00:15:02,080 so it's a colonial place. 208 00:15:02,440 --> 00:15:05,320 So in fact they got everything. 209 00:15:05,600 --> 00:15:07,640 Because we were independent 210 00:15:07,640 --> 00:15:09,000 from Doutchi. 211 00:15:09,280 --> 00:15:10,880 But because of colonialism, 212 00:15:10,880 --> 00:15:12,880 because of the State power. 213 00:15:13,520 --> 00:15:14,880 We were administratively 214 00:15:14,880 --> 00:15:16,680 attached to Doutchi. 215 00:15:18,360 --> 00:15:20,000 But not anymore, 216 00:15:20,000 --> 00:15:22,360 today my home is like Doutchi. 217 00:15:25,440 --> 00:15:27,000 Now my home 218 00:15:27,000 --> 00:15:29,160 is an administrative centre. 219 00:15:29,360 --> 00:15:30,400 Ok 220 00:15:37,520 --> 00:15:40,120 These are the other kings of the area. 221 00:15:42,200 --> 00:15:44,240 Maybe he's the prefect, 222 00:15:44,240 --> 00:15:46,720 I don't know who was prefect at the time. 223 00:15:47,280 --> 00:15:50,000 You see those in plain clothes. 224 00:15:51,920 --> 00:15:53,720 A prefect is present. 225 00:15:54,320 --> 00:15:55,800 My father is there, 226 00:15:55,800 --> 00:15:56,880 that's him. 227 00:15:57,440 --> 00:15:59,000 He's here, that's him. 228 00:15:59,720 --> 00:16:01,160 He likes glasses. 229 00:16:04,560 --> 00:16:06,200 You wore glasses for a while. 230 00:16:06,200 --> 00:16:08,000 I saw you once with glasses. 231 00:16:44,400 --> 00:16:46,680 The winner is given a horse. 232 00:16:47,120 --> 00:16:48,120 A horse. 233 00:17:05,240 --> 00:17:06,720 He's my father. 234 00:17:08,160 --> 00:17:09,320 All right 235 00:17:14,480 --> 00:17:15,800 My father. 236 00:17:17,120 --> 00:17:18,120 Here. 237 00:20:49,160 --> 00:20:50,360 It means : 238 00:20:50,360 --> 00:20:51,840 Holy, holy, holy, Lord, 239 00:20:51,840 --> 00:20:53,880 God of power and might. 240 00:20:54,480 --> 00:20:56,400 Heaven and earth are filled 241 00:20:56,400 --> 00:20:58,400 with Your glory. 242 00:20:58,880 --> 00:21:02,160 Hosanna in the highest. 243 00:21:02,680 --> 00:21:04,880 Blessed is he who comes 244 00:21:04,880 --> 00:21:06,800 in the name of the Lord. 245 00:21:07,760 --> 00:21:10,160 Hosanna to God in the highest. 246 00:21:29,880 --> 00:21:31,760   Humbly we pray that, 247 00:21:31,760 --> 00:21:33,240 partaking of the Body 248 00:21:33,240 --> 00:21:34,760 and Blood of christ, 249 00:21:34,760 --> 00:21:36,280 we may be gathered 250 00:21:36,280 --> 00:21:38,160 into one by the holy spirit. 251 00:21:38,920 --> 00:21:40,240 Remember Lord, 252 00:21:40,240 --> 00:21:41,400 your church, 253 00:21:41,400 --> 00:21:43,680 spread throughout the world. 254 00:21:44,080 --> 00:21:45,520 Bring her to 255 00:21:45,520 --> 00:21:47,160 the fullness of charity 256 00:21:47,160 --> 00:21:49,000 together with our Pope and our Bishop. 257 00:21:49,120 --> 00:21:50,760 You're filming him everyday ? 258 00:21:50,760 --> 00:21:52,360 No, not everydays ! 259 00:21:54,200 --> 00:21:55,400 Hello, how are you ? 260 00:22:00,280 --> 00:22:01,720 You are together. 261 00:22:01,720 --> 00:22:03,520 You are together both of you ? 262 00:22:03,960 --> 00:22:06,080 Aaaa Amen... 263 00:22:06,640 --> 00:22:08,120 And in him O God, 264 00:22:08,120 --> 00:22:09,680 almighty Father, 265 00:22:09,680 --> 00:22:11,960 in the unity of the holy spirit. 266 00:22:11,960 --> 00:22:14,720 Aaaa Amen 267 00:22:44,280 --> 00:22:45,960 I'm going to bed. 268 00:22:47,800 --> 00:22:49,040 I'm tired. 269 00:22:49,480 --> 00:22:50,840 But you know what. 270 00:22:51,040 --> 00:22:52,720 You know what my friend. 271 00:22:54,880 --> 00:22:56,520 Five days ago. 272 00:22:58,160 --> 00:23:00,360 I woke up with a woman. 273 00:23:00,760 --> 00:23:01,680 Small breasts, 274 00:23:01,680 --> 00:23:02,560 small arse, 275 00:23:02,560 --> 00:23:03,480 in bed. 276 00:23:03,800 --> 00:23:04,920 I thought, 277 00:23:04,920 --> 00:23:06,200 fuck Cass. 278 00:23:06,200 --> 00:23:07,600 You're back. 279 00:23:07,960 --> 00:23:10,240 I'm back to nothing. 280 00:23:15,400 --> 00:23:17,760 She talked about witchcraft. 281 00:23:18,240 --> 00:23:19,200 Oh shit 282 00:23:20,120 --> 00:23:21,360 I swear she talked 283 00:23:21,360 --> 00:23:22,600 about witchcraft. 284 00:23:23,720 --> 00:23:24,960 I said I believe 285 00:23:24,960 --> 00:23:26,120 in witchcraft. 286 00:23:26,920 --> 00:23:28,080 I don't because 287 00:23:28,080 --> 00:23:29,200 I believe in God. 288 00:23:32,240 --> 00:23:33,640 If you believe in God 289 00:23:33,640 --> 00:23:35,080 you believe in the Devil. 290 00:23:35,200 --> 00:23:36,040 No I don't. 291 00:23:37,080 --> 00:23:38,320 Yes you do. 292 00:23:38,320 --> 00:23:39,800 You want and you don't want. 293 00:23:41,880 --> 00:23:43,640 If you believe in good, 294 00:23:43,640 --> 00:23:45,480 you believe in evil. 295 00:23:45,480 --> 00:23:46,520 That's logical. 296 00:23:46,720 --> 00:23:48,240 For me good is everywhere. 297 00:23:48,880 --> 00:23:49,720 No. 298 00:23:51,000 --> 00:23:52,080 I have a different 299 00:23:52,080 --> 00:23:53,120 conception of things. 300 00:23:53,640 --> 00:23:55,160 I keep it. 301 00:23:55,160 --> 00:23:56,800 I keep it apart. 302 00:23:57,440 --> 00:23:58,600 It's the first time 303 00:23:58,600 --> 00:23:59,680 I hear this. 304 00:24:01,640 --> 00:24:02,520 Laugh. 305 00:24:03,160 --> 00:24:04,160 I'm not laughing, 306 00:24:04,160 --> 00:24:05,480 I'm crying. 307 00:24:07,760 --> 00:24:09,000 Do you remember yesterday 308 00:24:09,000 --> 00:24:10,040 when you told me 309 00:24:10,040 --> 00:24:11,120 « I cry for you » 310 00:24:11,240 --> 00:24:12,720 I told you don't. 311 00:24:13,200 --> 00:24:14,760 Even I find it hard 312 00:24:14,760 --> 00:24:16,320 to cry for me. 313 00:24:16,880 --> 00:24:18,120 I cry my faith, 314 00:24:18,120 --> 00:24:19,400 I cry my heart 315 00:24:19,400 --> 00:24:20,720 and my body. 316 00:24:21,320 --> 00:24:22,520 I see what you do, 317 00:24:22,520 --> 00:24:23,800 all you do. 318 00:24:23,920 --> 00:24:25,440 I cry for these people, 319 00:24:25,440 --> 00:24:26,880 I respect them, 320 00:24:26,880 --> 00:24:28,800 I like them, yes. 321 00:24:32,960 --> 00:24:33,800 So. 322 00:24:34,880 --> 00:24:36,680 That means I'm a rotten man ? 323 00:24:37,000 --> 00:24:38,400 No you're not. 324 00:24:40,080 --> 00:24:41,480 I tell you, 325 00:24:41,480 --> 00:24:42,840 I'm not bullshitting. 326 00:24:42,960 --> 00:24:44,640 I tell you you're not rotten ! 327 00:24:44,800 --> 00:24:46,240 You have to keep that in mind, 328 00:24:46,240 --> 00:24:47,520 it's a secret. 329 00:25:11,560 --> 00:25:12,320 Hello 330 00:25:20,240 --> 00:25:22,240 Hi ruya, how are you ? 331 00:25:24,960 --> 00:25:26,040 General, hi. 332 00:25:26,240 --> 00:25:27,480 How are you ruya, 333 00:25:27,480 --> 00:25:28,760 how are you Fauzi, Hasni  ? 334 00:25:28,960 --> 00:25:29,920 Captain. 335 00:25:36,960 --> 00:25:37,680 Nothing. 336 00:26:01,400 --> 00:26:03,280 Hey...you catch ? 337 00:26:14,000 --> 00:26:14,840 You catch ? 338 00:26:15,160 --> 00:26:15,880 You catch ? 339 00:30:20,480 --> 00:30:21,800 How are you doing ? 340 00:30:22,960 --> 00:30:24,200 I saw Florian yesterday. 341 00:30:24,680 --> 00:30:25,720 I don't want to hear 342 00:30:25,720 --> 00:30:26,960 about this guy. 343 00:30:27,280 --> 00:30:28,000 Alright. 344 00:30:28,000 --> 00:30:29,480 As usual. 345 00:30:31,160 --> 00:30:32,320 He'll find another punchbag 346 00:30:32,320 --> 00:30:33,560 somewhere else. 347 00:30:34,240 --> 00:30:35,280 He'll find another punchbag 348 00:30:35,280 --> 00:30:36,360 somewhere else. 349 00:30:37,200 --> 00:30:38,400 He's going to live 350 00:30:38,400 --> 00:30:39,720 at the other one's flat. 351 00:30:40,040 --> 00:30:41,080 And then he'll strangle 352 00:30:41,080 --> 00:30:42,120 another one too. 353 00:30:43,520 --> 00:30:44,600 I don't want 354 00:30:44,600 --> 00:30:45,840 to hear about this guy. 355 00:30:47,760 --> 00:30:49,120 This retarded. 356 00:30:53,920 --> 00:30:55,000 I went to look for him. 357 00:30:55,000 --> 00:30:56,360 When we meet 358 00:30:56,360 --> 00:30:58,080 he gets mad at me. 359 00:31:01,240 --> 00:31:03,360 It's life as a couple. 360 00:31:05,400 --> 00:31:06,520 He's not in a couple, 361 00:31:06,520 --> 00:31:07,840 he uses me. 362 00:31:07,840 --> 00:31:09,840 That's not the same. 363 00:31:12,280 --> 00:31:14,400 You have to be patient. 364 00:31:14,400 --> 00:31:16,280 You need patience. 365 00:31:17,480 --> 00:31:21,240 He's been using me for five years. 366 00:31:21,960 --> 00:31:24,040 Five years is something. 367 00:31:24,040 --> 00:31:26,200 Five years is a lot of time. 368 00:31:26,880 --> 00:31:29,400 I'll find another one, don't worry. 369 00:31:31,240 --> 00:31:33,000 I don't need someone destructive 370 00:31:33,000 --> 00:31:34,040 in my life. 371 00:31:36,080 --> 00:31:38,200 It's going to be alright. 372 00:31:42,440 --> 00:31:44,600 He is an idiot, a dumb guy 373 00:31:44,600 --> 00:31:46,000 that a dumb girl 374 00:31:46,000 --> 00:31:47,320 is supposed to understand. 375 00:32:44,440 --> 00:32:45,400 That's him. 376 00:32:45,560 --> 00:32:47,320 Samna, tell me about your life 377 00:32:47,320 --> 00:32:49,520 before you reached the Chefferie ? 378 00:32:51,680 --> 00:32:52,440 Ok, 379 00:32:52,440 --> 00:32:54,320 I don't know 380 00:32:54,320 --> 00:32:56,000 if you are aware that. 381 00:32:56,200 --> 00:32:58,760 I was in the French army. 382 00:32:58,760 --> 00:33:02,080 For fifteen years. 383 00:33:03,600 --> 00:33:05,880 While I was in the army 384 00:33:05,880 --> 00:33:08,240 I was deployed 385 00:33:08,240 --> 00:33:10,560 two times in Indochina 386 00:33:10,560 --> 00:33:12,600 during the war. 387 00:33:15,120 --> 00:33:17,920 Were you horseriding as well ? 388 00:34:07,600 --> 00:34:10,600 All those soldiers you see here. 389 00:34:10,600 --> 00:34:14,040 They have supernatural powers. 390 00:34:15,520 --> 00:34:16,920 For example 391 00:34:16,920 --> 00:34:19,040 you can't hit them with iron. 392 00:34:19,240 --> 00:34:21,280 They use a magic spell 393 00:34:21,280 --> 00:34:23,640 so the knife won't pierce them. 394 00:34:24,240 --> 00:34:26,080 They have a secret, 395 00:34:26,080 --> 00:34:28,000 they gave me a lot of things. 396 00:34:28,120 --> 00:34:29,960 They gave me 397 00:34:29,960 --> 00:34:32,360 the power against iron. 398 00:34:33,640 --> 00:34:36,200 The knife can't hurt me. 399 00:34:56,240 --> 00:34:59,160 What were the conclusions 400 00:34:59,160 --> 00:35:02,640 of your PhD in Political Science ? 401 00:35:02,920 --> 00:35:04,000 Obviously, 402 00:35:04,000 --> 00:35:05,560 the thesis was about 403 00:35:05,560 --> 00:35:06,720 the foundation of 404 00:35:06,720 --> 00:35:07,520 the post-colonial state 405 00:35:07,520 --> 00:35:09,720 in the Sub-Saharan area in Africa. 406 00:35:10,440 --> 00:35:12,720 I tried, no. 407 00:35:13,120 --> 00:35:15,560 I demonstrated how colonisation 408 00:35:15,560 --> 00:35:18,280 was introduced in Africa. 409 00:35:18,880 --> 00:35:20,200 To get a better foothold 410 00:35:20,200 --> 00:35:22,400 colonisers started coaxing local kings 411 00:35:22,400 --> 00:35:25,400 like my father for example. 412 00:35:25,680 --> 00:35:27,600 By becoming their friends. 413 00:35:27,920 --> 00:35:29,800 That's what colonisers did. 414 00:35:29,800 --> 00:35:31,760 They became friends with the kings 415 00:35:31,760 --> 00:35:33,920 and the different peoples. 416 00:35:34,320 --> 00:35:35,600 This is why 417 00:35:35,600 --> 00:35:36,920 there wasn't any real colonial war 418 00:35:36,920 --> 00:35:38,200 in Black Africa. 419 00:35:38,480 --> 00:35:40,360 No real colonial war. 420 00:35:40,880 --> 00:35:44,960 Because colonisers followed tradition. 421 00:35:45,800 --> 00:35:47,360 Some settlers even became 422 00:35:47,360 --> 00:35:48,800 just like black people. 423 00:35:49,080 --> 00:35:51,000 Like Jean Rouch for instance. 424 00:35:51,000 --> 00:35:54,520 They learnt to live like African people. 425 00:35:59,200 --> 00:36:01,480 So Jean Rouch « The Mad Masters » 426 00:36:01,480 --> 00:36:03,800 is on the same topic as your thesis ? 427 00:36:03,920 --> 00:36:05,080 It shows something. 428 00:36:05,080 --> 00:36:06,560 What does it show ? 429 00:36:06,560 --> 00:36:09,080 It shows a cultural trauma. 430 00:36:09,720 --> 00:36:11,760 A cultural trauma meaning 431 00:36:11,760 --> 00:36:13,680 they were so traumatized, 432 00:36:14,320 --> 00:36:15,680 weren't they, 433 00:36:15,680 --> 00:36:17,320 by this colonial penetration. 434 00:36:17,320 --> 00:36:20,920 That they had to claim it as spirits. 435 00:36:21,200 --> 00:36:22,320 For them, 436 00:36:22,320 --> 00:36:24,080 all of this is like spirits. 437 00:36:24,360 --> 00:36:25,560 Like spirits. 438 00:36:25,920 --> 00:36:27,960 That's the way they express themselves. 439 00:36:27,960 --> 00:36:29,320 This is what the Haukas are about. 440 00:36:29,480 --> 00:36:30,920 Yeah, he talks about the Haukas. 441 00:36:31,440 --> 00:36:33,480 These is what the Haukas are about. 442 00:36:35,360 --> 00:36:38,200 It was a way to fight 443 00:36:38,200 --> 00:36:40,560 against colonial power. 444 00:36:40,560 --> 00:36:42,640 It got into their minds. 445 00:36:42,640 --> 00:36:44,720 It got into their flesh. 446 00:36:44,720 --> 00:36:46,400 It got into their culture. 447 00:37:24,240 --> 00:37:26,120 A woman fell on the ground. 448 00:37:26,360 --> 00:37:27,120 Magazia, 449 00:37:27,880 --> 00:37:30,240 a queen of Accra's prostitutes. 450 00:37:30,640 --> 00:37:32,360 Possessed by a woman genie 451 00:37:32,360 --> 00:37:33,840 « Madame Salma » 452 00:37:34,360 --> 00:37:36,080 The wife of one of the first French officers 453 00:37:36,080 --> 00:37:37,280 The wife of one of the first French officers 454 00:37:37,280 --> 00:37:39,760 to arrive in Niger 455 00:37:39,760 --> 00:37:42,320 in late 19th century. 456 00:37:42,840 --> 00:37:44,640 « Madame Salma » received 457 00:37:44,640 --> 00:37:46,680 the colonial dress and helmet. 458 00:37:47,040 --> 00:37:48,760 She's going to inspect 459 00:37:48,760 --> 00:37:50,720 the new governor statut. 460 00:37:51,840 --> 00:37:53,640 Then the lieutenant breaks an egg 461 00:37:53,640 --> 00:37:55,320 on the head of the governor. 462 00:37:55,560 --> 00:37:56,840 Why an egg ? 463 00:37:58,880 --> 00:38:00,600 In order to imitate 464 00:38:00,600 --> 00:38:03,360 the plume on British governor's helmets. 465 00:38:03,600 --> 00:38:06,200 For this is the real governor. 466 00:38:07,280 --> 00:38:08,680 At the Trooping the Color 467 00:38:08,680 --> 00:38:10,080 parade for the opening 468 00:38:10,080 --> 00:38:11,560 of Parliament in Accra. 469 00:38:15,760 --> 00:38:17,160 And in this crowd 470 00:38:17,160 --> 00:38:18,840 Haukas came 471 00:38:18,840 --> 00:38:20,640 in search of their models. 472 00:38:24,480 --> 00:38:25,480 And if order 473 00:38:25,480 --> 00:38:26,640 is different 474 00:38:26,640 --> 00:38:27,640 here and there. 475 00:38:27,880 --> 00:38:29,680 The protocol is still the same one. 476 00:38:42,240 --> 00:38:44,440 You refused to tell the truth. 477 00:38:45,000 --> 00:38:46,160 I was assigned with 478 00:38:46,160 --> 00:38:47,480 showing it to you. 479 00:38:47,760 --> 00:38:51,320 So that you could inherit. 480 00:38:54,400 --> 00:38:55,840 White people found me 481 00:38:55,840 --> 00:38:57,560 on my land. 482 00:39:02,640 --> 00:39:04,480 The filming crew will repeat that. 483 00:39:04,680 --> 00:39:06,960 Let them put it all on picture 484 00:39:06,960 --> 00:39:09,360 and send it to the president. 485 00:39:09,840 --> 00:39:11,840 Where are the white people ? 486 00:39:12,120 --> 00:39:13,360 They're here ! 487 00:39:13,600 --> 00:39:15,720 I don't talk about these ones ! 488 00:39:15,720 --> 00:39:17,760 They're not in charge of anything ! 489 00:39:17,920 --> 00:39:19,920 Talk about those with power. 490 00:39:20,720 --> 00:39:23,640 Those who remained on our land. 491 00:39:24,000 --> 00:39:25,760 Those who dare say. 492 00:39:28,000 --> 00:39:29,800 That princes, 493 00:39:29,800 --> 00:39:31,400 commoners 494 00:39:31,400 --> 00:39:33,280 and slaves 495 00:39:33,280 --> 00:39:35,280 are equals ! 496 00:41:00,600 --> 00:41:02,560 You see, this is my father. 497 00:41:03,480 --> 00:41:04,360 There ! 498 00:41:07,600 --> 00:41:09,720 Fuck, I'm lucky. 499 00:41:25,440 --> 00:41:26,360 My father. 500 00:41:32,560 --> 00:41:33,760 That's the Mercedes. 501 00:41:33,760 --> 00:41:35,480 I recognize it. 502 00:41:38,600 --> 00:41:41,320 He used to own that Mercedes. 503 00:41:44,480 --> 00:41:45,600 This is my father, 504 00:41:45,600 --> 00:41:46,680 you see ! 505 00:41:52,440 --> 00:41:53,320 This is my father, 506 00:41:53,320 --> 00:41:54,400 you see ! 507 00:41:54,840 --> 00:41:56,160 I don't know if he looks like me, 508 00:41:56,160 --> 00:41:57,280 but he does. 509 00:41:57,280 --> 00:41:58,320 I think so. 510 00:41:58,320 --> 00:41:59,200 A little. 511 00:42:03,840 --> 00:42:04,800 He's here but 512 00:42:04,800 --> 00:42:06,080 he doesn't care about Islam. 513 00:42:06,160 --> 00:42:07,720 He doesn't care about prayer. 514 00:42:07,720 --> 00:42:08,880 He's here. 515 00:42:15,400 --> 00:42:17,440 He knows I'm not like this. 516 00:42:18,680 --> 00:42:20,240 I'm a Catholic. 517 00:42:21,960 --> 00:42:23,440 Yeah I know. 518 00:42:57,040 --> 00:42:58,200 I'm a Catholic. 519 00:42:58,200 --> 00:42:59,200 I'm not a Muslim. 520 00:43:10,120 --> 00:43:11,120 It's a shame 521 00:43:11,120 --> 00:43:12,360 that there are some Muslims 522 00:43:12,360 --> 00:43:13,240 back home. 523 00:43:13,760 --> 00:43:14,680 Your town was 524 00:43:14,680 --> 00:43:15,520 colonised 525 00:43:15,520 --> 00:43:16,520 by Muslim people  ? 526 00:43:16,680 --> 00:43:18,840 It actually wasn't colonised by Muslims. 527 00:43:19,200 --> 00:43:20,760 They fought them. 528 00:43:21,680 --> 00:43:23,040 I don't know how Islam came 529 00:43:23,040 --> 00:43:24,360 in a strange way. 530 00:43:25,680 --> 00:43:27,160 Do you get it ? 531 00:43:27,400 --> 00:43:28,960 Some of it but not all ! 532 00:43:32,120 --> 00:43:33,360 My father who's here, 533 00:43:33,360 --> 00:43:34,640 he never was a Muslim, 534 00:43:34,640 --> 00:43:36,280 nor will he ever be. 535 00:43:55,800 --> 00:43:57,480 When we watched the film 536 00:43:57,480 --> 00:43:59,040 on the Haukas. 537 00:44:00,400 --> 00:44:01,640 It's very important 538 00:44:01,640 --> 00:44:03,080 we started to watch Jean Rouch 539 00:44:03,080 --> 00:44:04,200 with the Haukas 540 00:44:06,320 --> 00:44:08,080 Because the Hauka 541 00:44:08,080 --> 00:44:09,600 are religious. 542 00:44:13,000 --> 00:44:15,080 I like the way Jean Rouch 543 00:44:16,560 --> 00:44:20,440 describes them as a sect. 544 00:44:21,400 --> 00:44:23,520 Because they are extremists. 545 00:44:23,800 --> 00:44:26,080 You see the commander is mean, 546 00:44:26,480 --> 00:44:29,600 even the doctor's wife is mean. 547 00:44:29,920 --> 00:44:32,200 You can see the aggressiveness 548 00:44:32,200 --> 00:44:34,400 they suffered 549 00:44:34,800 --> 00:44:37,280 that became a strength in them 550 00:44:37,280 --> 00:44:41,040 and then a spirituality. 551 00:44:45,640 --> 00:44:48,160 But how come what hurt us 552 00:44:48,160 --> 00:44:51,400 eventually become our food  ? 553 00:44:52,720 --> 00:44:54,280 That's what we are. 554 00:44:55,280 --> 00:44:57,160 We feed on that. 555 00:44:58,600 --> 00:44:59,720 That's it. 556 00:45:07,880 --> 00:45:09,480 But to truly come back 557 00:45:09,480 --> 00:45:11,520 on the totality of things. 558 00:45:11,720 --> 00:45:14,040 Jean Rouch was indeed a pioneer. 559 00:45:16,040 --> 00:45:17,480 Not an African cinema pioneer. 560 00:45:17,480 --> 00:45:19,160 African cinema doesn't exist. 561 00:45:20,240 --> 00:45:21,960 Maybe it does today. 562 00:45:21,960 --> 00:45:23,560 But before it wasn't cinema. 563 00:45:23,720 --> 00:45:24,840 It was. 564 00:45:26,960 --> 00:45:28,880 Before there were missionaries, 565 00:45:28,880 --> 00:45:30,200 explorers. 566 00:45:30,560 --> 00:45:32,640 He was talking about Salomon. 567 00:45:33,720 --> 00:45:37,440 Salomon founded the capital city of Niger. 568 00:45:38,120 --> 00:45:42,600 He chose this town to be the capital city. 569 00:45:44,320 --> 00:45:47,400 He was called Governor Salomon. 570 00:45:49,840 --> 00:45:51,320 This is why 571 00:45:51,320 --> 00:45:54,560 there is Salomon's wife and all that. 572 00:45:54,920 --> 00:45:57,640 These colonial representations 573 00:45:58,320 --> 00:46:01,000 reflect the reality 574 00:46:01,000 --> 00:46:02,560 of the destabilisation 575 00:46:02,560 --> 00:46:04,000 of a population 576 00:46:04,000 --> 00:46:05,720 that was in its own cultural, 577 00:46:05,720 --> 00:46:07,800 economical and social reality. 578 00:46:12,960 --> 00:46:14,920 Which was also 579 00:46:14,920 --> 00:46:17,680 the true beginning of a meeting. 580 00:46:18,320 --> 00:46:19,880 Hi, how are you  ? 581 00:46:20,240 --> 00:46:21,480 It was the beginning 582 00:46:21,480 --> 00:46:22,920 of a situational meeting. 583 00:46:23,200 --> 00:46:24,960 Situational meeting. 584 00:46:26,560 --> 00:46:29,360 We see people called Docotoros. 585 00:46:32,080 --> 00:46:35,560 Mrs Docotoro means Doctor. 586 00:46:37,480 --> 00:46:38,800 Not the charlatan or the healer 587 00:46:38,800 --> 00:46:40,480 but the medical doctor. 588 00:46:43,800 --> 00:46:49,600 Doctor in the Western meaning. 589 00:46:54,480 --> 00:46:57,000 Which simply means that. 590 00:46:57,800 --> 00:46:59,320 Colonisation 591 00:47:01,760 --> 00:47:03,320 wasn't 592 00:47:06,440 --> 00:47:08,920 bad for Africa. 593 00:47:10,120 --> 00:47:13,960 Anyhow people have to. 594 00:47:14,760 --> 00:47:16,520 Only mountains don't meet. 595 00:47:16,760 --> 00:47:19,280 This colonisation had to happen 596 00:47:20,320 --> 00:47:21,880 to maybe, 597 00:47:23,160 --> 00:47:25,360 understand each other, 598 00:47:25,360 --> 00:47:27,240 to move forward. 599 00:47:27,800 --> 00:47:29,960 Because there's no denying reality. 600 00:47:30,560 --> 00:47:32,480 Western people were advanced 601 00:47:32,480 --> 00:47:33,760 at every level. 602 00:47:34,760 --> 00:47:36,120 This is the truth. 603 00:47:36,120 --> 00:47:37,400 Nobody can deny that. 604 00:47:37,520 --> 00:47:39,200 Today and tomorrow 605 00:47:39,200 --> 00:47:40,880 and the day after tomorrow. 606 00:47:41,720 --> 00:47:43,840 Western people are advanced. 607 00:47:44,560 --> 00:47:46,880 At every level. 608 00:47:50,760 --> 00:47:53,000 We got a lot out of that. 609 00:47:58,200 --> 00:48:00,360 Only with the Doctoro. 610 00:48:01,080 --> 00:48:02,760 The doctor comes, 611 00:48:02,760 --> 00:48:04,720 there is cholera or another disease. 612 00:48:04,720 --> 00:48:06,080 The doctor gives you a vaccine 613 00:48:06,080 --> 00:48:07,160 and it's over. 614 00:48:07,160 --> 00:48:08,520 So what's the problem ? 615 00:48:10,120 --> 00:48:11,640 This is also colonisation ? 616 00:48:11,640 --> 00:48:12,680 No, it isn't. 617 00:48:13,520 --> 00:48:15,080 Actually colonisation was always described 618 00:48:15,080 --> 00:48:16,840 as a civilising mission. 619 00:48:17,960 --> 00:48:19,640 Ok, civilising 620 00:48:19,640 --> 00:48:23,200 is not the correct term. 621 00:48:26,680 --> 00:48:29,480 Maybe it was at the time. 622 00:48:32,000 --> 00:48:33,440 It's true there is more 623 00:48:33,840 --> 00:48:36,480 than meets the eye. 624 00:48:37,520 --> 00:48:38,880 That is to say. 625 00:48:39,840 --> 00:48:42,040 The fundamental 626 00:48:42,040 --> 00:48:44,160 and yet hidden reasons 627 00:48:44,160 --> 00:48:47,320 for which Western people came. 628 00:48:47,720 --> 00:48:51,120 They didn't come to give us sugar. 629 00:48:52,080 --> 00:48:53,560 They wanted something. 630 00:48:53,680 --> 00:48:55,520 But colonisers forgot that 631 00:48:55,520 --> 00:48:57,840 we took as much from them 632 00:48:57,840 --> 00:49:00,640 as they wanted to take from us  ! 633 00:49:02,360 --> 00:49:04,640 After all they didn't take anything. 634 00:49:05,720 --> 00:49:07,520 What they gave is stronger 635 00:49:07,520 --> 00:49:09,640 than what they took. 636 00:49:09,880 --> 00:49:11,600 They didn't take anything. 637 00:49:12,480 --> 00:49:15,200 It's not about cocoa or gold. 638 00:49:15,640 --> 00:49:17,440 They didn't take anything. 639 00:49:17,640 --> 00:49:18,920 What they gave is stronger 640 00:49:18,920 --> 00:49:20,400 than what they took. 641 00:49:33,840 --> 00:49:35,840 This is very important. 642 00:49:38,840 --> 00:49:40,640 I talk to you as someone 643 00:49:40,640 --> 00:49:42,440 who never was colonised. 644 00:49:43,440 --> 00:49:45,280 I was never colonised. 645 00:49:47,040 --> 00:49:48,680 Everything I do 646 00:49:48,680 --> 00:49:50,600 is an expression of 647 00:49:50,600 --> 00:49:53,200 my free freedom. 648 00:49:54,480 --> 00:49:56,320 My free freedom. 649 00:49:59,360 --> 00:50:01,600 I don't choose, I am. 650 00:50:03,240 --> 00:50:04,760 I don't choose to be 651 00:50:04,760 --> 00:50:06,320 or not to be, I am. 652 00:50:13,040 --> 00:50:14,440 I am what I am. 653 00:50:14,600 --> 00:50:17,000 African people are what they are. 654 00:50:18,400 --> 00:50:20,000 They may be in an Arabic country, 655 00:50:20,000 --> 00:50:21,240 in a White country, 656 00:50:21,240 --> 00:50:22,720 or in a Chinese country 657 00:50:22,880 --> 00:50:26,240 what is true in them 658 00:50:26,240 --> 00:50:29,120 can never be torn apart. 659 00:50:29,640 --> 00:50:31,600 This is the truth. 660 00:50:37,080 --> 00:50:38,600 It can't be. Because. 661 00:50:40,360 --> 00:50:42,000 Unfortunately and contrary 662 00:50:42,000 --> 00:50:43,520 to what people think. 663 00:50:44,400 --> 00:50:46,000 We are prouder than 664 00:50:46,000 --> 00:50:47,640 any other race. 665 00:50:49,200 --> 00:50:50,560 Prouder. 666 00:52:40,200 --> 00:52:41,680 Can you call me «  my brother  » ? 667 00:52:41,680 --> 00:52:42,440 My brother. 668 00:52:43,000 --> 00:52:44,160 I call you what I call you. 669 00:52:44,320 --> 00:52:46,000 You said you weren't my brother. 670 00:52:46,000 --> 00:52:47,800 Well it doesn't matter, this is life. 671 00:52:48,280 --> 00:52:49,320 I was only wondering. 672 00:52:49,560 --> 00:52:52,040 How will you make the distinction 673 00:52:52,040 --> 00:52:54,880 between your intimate life 674 00:52:54,880 --> 00:52:56,720 and your academic life  ? 675 00:52:57,000 --> 00:52:59,120 How do you separate them ? 676 00:53:04,720 --> 00:53:08,280 The problem honestly. 677 00:53:14,360 --> 00:53:15,240 That's it. 678 00:53:16,920 --> 00:53:18,440 You are my friend, 679 00:53:18,440 --> 00:53:20,400 you too should remain discreet ! 680 00:53:29,360 --> 00:53:30,680 You think a friend 681 00:53:30,680 --> 00:53:31,840 should remain discreet ? 682 00:53:31,840 --> 00:53:33,280 I'd say the contrary. 683 00:53:33,280 --> 00:53:34,600 Maybe. 684 00:53:36,840 --> 00:53:38,480 You are my friend. 685 00:53:39,080 --> 00:53:40,120 You are my friend. 686 00:53:41,320 --> 00:53:43,080 I tell you honestly. 687 00:53:47,840 --> 00:53:50,000 Because you never hurt me. 688 00:53:56,880 --> 00:53:58,800 If you hurt me once. 689 00:54:00,960 --> 00:54:02,680 Then it's over. 690 00:54:04,160 --> 00:54:05,960 Everything else. 691 00:54:05,960 --> 00:54:07,600 Is over. 692 00:54:08,400 --> 00:54:10,320 I don't accept this. 693 00:54:10,720 --> 00:54:12,520 You hurt me once. 694 00:54:12,520 --> 00:54:14,480 The bad remains 695 00:54:14,480 --> 00:54:16,360 and for me there is no problem. 696 00:54:16,600 --> 00:54:19,240 It stays forever in my memory. 697 00:54:22,160 --> 00:54:24,040 The harm you did to me 698 00:54:24,040 --> 00:54:26,120 remains forever in my mind. 699 00:54:28,200 --> 00:54:30,280 Because you hurt me 700 00:54:30,280 --> 00:54:32,480 where it mattered ! 701 00:54:32,480 --> 00:54:35,320 They're no trivial actions. 702 00:54:36,600 --> 00:54:38,320 You did this to me. 703 00:54:40,880 --> 00:54:41,880 So. 704 00:54:46,120 --> 00:54:48,360 I say your god is dead. 705 00:54:48,920 --> 00:54:50,800 I fucked your god. 706 00:54:51,560 --> 00:54:53,040 But I don't have any ! 707 00:54:55,000 --> 00:54:56,480 Fucked your god, 708 00:54:56,480 --> 00:54:58,040 he'll never get me 709 00:54:58,040 --> 00:54:59,800 and he can never get me. 710 00:55:00,280 --> 00:55:01,800 I'm not a slave. 711 00:55:04,960 --> 00:55:06,640 I'd tell you more. 712 00:55:06,640 --> 00:55:08,840 I'm not a master's slave. 713 00:55:28,880 --> 00:55:30,480 And above all don't forget. 714 00:55:30,480 --> 00:55:31,640 I'm waiting for you. 715 00:55:43,120 --> 00:55:44,160 I'll get them. 716 00:55:48,360 --> 00:55:49,400 What ? 717 00:55:49,960 --> 00:55:51,680 I say I'll get them ! 718 00:57:42,040 --> 00:57:43,720 Is it the first printed version 719 00:57:43,720 --> 00:57:45,280 of your work ? 720 00:57:45,440 --> 00:57:46,360 Yeah 721 00:57:47,040 --> 00:57:48,400 How does it feel ? 722 00:57:49,120 --> 00:57:50,840 Well it's impressive 723 00:57:50,840 --> 00:57:52,480 because on the USB drive 724 00:57:52,480 --> 00:57:53,880 you can't see anything. 725 00:57:54,000 --> 00:57:55,960 Like this you can see the result. 726 00:57:56,600 --> 00:57:58,040 You mean on the computer 727 00:57:58,040 --> 00:57:59,440 you can't fully realize ? 728 00:57:59,600 --> 00:58:00,640 You can't. 729 00:58:02,120 --> 00:58:04,720 Here you're facing reality. 730 00:58:06,320 --> 00:58:08,120 How many years of work ? 731 00:58:08,400 --> 00:58:09,800 Three years. 732 00:58:12,760 --> 00:58:13,920 Three years, 733 00:58:13,920 --> 00:58:14,920 like the thesis. 734 00:58:44,080 --> 00:58:46,440 The difference with Arnaud Bernard 735 00:58:46,440 --> 00:58:48,240 is here there's nobody, 736 00:58:48,240 --> 00:58:49,920 you're alone here  ? 737 00:58:50,080 --> 00:58:50,920 Nobody. 738 00:58:52,400 --> 00:58:53,800 Is it a voluntary choice 739 00:58:53,800 --> 00:58:55,160 to come to a spot 740 00:58:55,160 --> 00:58:56,200 where there's nobody  ? 741 00:58:56,360 --> 00:58:57,800 It's not because there's nobody. 742 00:58:57,800 --> 00:58:59,640 Even there I was alone at the beginning. 743 00:58:59,840 --> 00:59:01,560 The other people came afterwards. 744 00:59:01,680 --> 00:59:03,640 Yes but it was a public square. 745 00:59:03,840 --> 00:59:04,720 Yes it was. 746 00:59:05,080 --> 00:59:06,440 Here it's more 747 00:59:06,440 --> 00:59:08,080 a non-place. 748 00:59:15,160 --> 00:59:17,320 You come here every night ? 749 00:59:17,520 --> 00:59:18,560 Every night. 750 00:59:19,160 --> 00:59:20,360 Every night. 751 00:59:21,560 --> 00:59:23,800 And you stay until ? 752 00:59:24,160 --> 00:59:26,000 Well until I finish my bottle. 753 00:59:26,360 --> 00:59:28,160 It's a bit like your clock. 754 00:59:28,360 --> 00:59:29,080 Yes. 755 00:59:29,080 --> 00:59:30,840 Then I go back to town, 756 00:59:30,840 --> 00:59:32,640 I go begging to get food. 757 00:59:32,960 --> 00:59:35,080 To buy rice 758 00:59:35,080 --> 00:59:37,560 at the African restaurant. 759 00:59:41,240 --> 00:59:43,040 After that I walk, 760 00:59:43,040 --> 00:59:44,760 I keep moving. 761 00:59:45,320 --> 00:59:47,000 I look for a quiet spot 762 00:59:47,000 --> 00:59:49,040 where I can rest 763 00:59:49,040 --> 00:59:51,160 until the next day. 764 00:59:53,040 --> 00:59:55,040 So you stay up late ! 765 00:59:55,360 --> 00:59:57,200 That's why 766 00:59:57,200 --> 00:59:58,840 i virtually don't sleep. 767 01:00:00,400 --> 01:00:01,960 You sleep in the morning ? 768 01:00:02,120 --> 01:00:03,840 I virtually don't sleep. 769 01:00:03,840 --> 01:00:06,440 Because what's the problem ? 770 01:00:07,680 --> 01:00:11,400 For example, a door is not closed, 771 01:00:11,400 --> 01:00:14,240 you get in...immediately. 772 01:00:14,680 --> 01:00:16,320 It's better on the weekend, 773 01:00:16,320 --> 01:00:18,160 because people don't get out early. 774 01:00:18,360 --> 01:00:20,200 But on a working day, 775 01:00:20,200 --> 01:00:21,960 7.00 am, 776 01:00:23,160 --> 01:00:25,160 you have to go. 777 01:00:26,640 --> 01:00:28,000 So what can you do  ? 778 01:00:28,320 --> 01:00:29,760 You look for another spot. 779 01:00:29,800 --> 01:00:31,400 Or you go to the park, 780 01:00:31,400 --> 01:00:32,920 a bench on your own. 781 01:00:33,440 --> 01:00:35,200 On the garden, 782 01:00:35,200 --> 01:00:37,000 on the bench. 783 01:00:38,400 --> 01:00:39,800 And you stay. 784 01:00:39,800 --> 01:00:41,200 For a while. 785 01:00:41,360 --> 01:00:42,520 Then you go to the library 786 01:00:42,520 --> 01:00:43,760 and you work. 787 01:00:46,160 --> 01:00:47,520 It's been like this. 788 01:00:47,520 --> 01:00:49,360 It's been like this for a while  ! 789 01:00:57,600 --> 01:00:58,520 Yes 790 01:02:16,440 --> 01:02:18,200 If you had made films, 791 01:02:18,200 --> 01:02:19,840 what kind of film 792 01:02:19,840 --> 01:02:21,760 would you have liked to make ? 793 01:02:29,280 --> 01:02:30,200 Obviously 794 01:02:30,200 --> 01:02:32,000 I'd like to make a western movie, 795 01:02:32,000 --> 01:02:32,920 of course ! 796 01:02:33,280 --> 01:02:34,480 A western movie. 797 01:02:39,000 --> 01:02:40,520 About western movies. 798 01:02:40,520 --> 01:02:42,200 Why western movies  ? 799 01:02:42,840 --> 01:02:47,000 They're like documentary films. 800 01:02:49,400 --> 01:02:51,040 Why documentary films  ? 801 01:02:51,400 --> 01:02:53,320 Because they try to recount, 802 01:02:54,480 --> 01:02:57,320 to experience again 803 01:02:58,400 --> 01:03:01,160 in all possible ways 804 01:03:02,840 --> 01:03:05,440 the time of birth 805 01:03:05,440 --> 01:03:07,440 of the American people. 806 01:03:08,720 --> 01:03:10,280 It was a very violent, 807 01:03:10,280 --> 01:03:11,920 uncompromising time. 808 01:03:12,280 --> 01:03:13,760 They made sure 809 01:03:13,760 --> 01:03:15,720 everybody knew that. 810 01:09:44,840 --> 01:09:45,920 What disturbs you  ? 811 01:09:47,480 --> 01:09:48,040 What ? 812 01:09:48,520 --> 01:09:50,360 I said I have the feeling 813 01:09:50,360 --> 01:09:52,600 there's something wrong with you. 814 01:09:54,040 --> 01:09:54,760 No. 815 01:09:55,560 --> 01:09:56,680 Something wrong with you, 816 01:09:56,680 --> 01:09:58,120 just a comment. 817 01:09:58,760 --> 01:10:00,520 I assume you have other worries 818 01:10:00,520 --> 01:10:02,520 in your mind. 819 01:10:03,040 --> 01:10:04,600 No, I was just thinking 820 01:10:04,600 --> 01:10:07,080 that you never asked me questions. 821 01:10:07,080 --> 01:10:08,520 I asked you a lot of questions 822 01:10:08,520 --> 01:10:09,360 all the time. 823 01:10:09,360 --> 01:10:10,920 You never did. 824 01:10:11,640 --> 01:10:13,200 So when you ask me questions 825 01:10:13,200 --> 01:10:14,760 and I give you an answer. 826 01:10:14,760 --> 01:10:16,720 I send you back to your question. 827 01:10:18,320 --> 01:10:20,080 Yeah, you send it back to me. 828 01:10:20,080 --> 01:10:21,080 And like this, 829 01:10:21,080 --> 01:10:21,880 instantly 830 01:10:21,880 --> 01:10:22,720 you think. 831 01:12:23,120 --> 01:12:23,160