1
00:00:00,040 --> 00:00:04,440
DOWN TO THE WIRE
2
00:00:17,560 --> 00:00:18,880
Go easy will you!
3
00:00:18,880 --> 00:00:20,600
- How do I look?
- Awful.
4
00:00:20,600 --> 00:00:24,600
If your folks have this effect on you,
don't go see them!
5
00:00:31,680 --> 00:00:33,960
Does your mother know I'm coming for lunch?
6
00:00:33,960 --> 00:00:35,800
No, she would panic.
7
00:00:35,800 --> 00:00:37,080
So that's who you get it from.
8
00:00:37,080 --> 00:00:39,400
She always cooks for six, regardless.
9
00:00:39,400 --> 00:00:41,880
If I were to miss another Sunday,
she'd kill herself.
10
00:00:41,920 --> 00:00:42,920
Yeah right!
11
00:00:42,920 --> 00:00:44,240
Just a turn of phrase.
12
00:00:44,240 --> 00:00:46,800
She hasn't done it yet and look at
the husband she's got.
13
00:00:46,800 --> 00:00:48,760
You really sure about this?
14
00:00:49,480 --> 00:00:51,400
You can still change your mind.
15
00:00:51,400 --> 00:00:55,360
This is the day, even the horoscope says so.
I have to do it today.
16
00:00:55,400 --> 00:00:58,280
And why do I have to come along?
I'll drop you off, say goodbye, and go.
17
00:00:58,320 --> 00:01:00,560
No, you have to help me out.
18
00:01:14,160 --> 00:01:16,600
You getting ready for your Last Rites?
19
00:01:16,600 --> 00:01:19,400
Yes, let's go upstairs and get our blessing.
20
00:01:19,400 --> 00:01:22,120
Hallowed be thy Sunday lunch!
21
00:01:30,480 --> 00:01:35,120
Tell the cold callers we're not buying!
22
00:01:36,720 --> 00:01:39,640
Mama's baby boy, c'mon in!
23
00:01:42,840 --> 00:01:44,720
You look so thin, you eating enough?
24
00:01:44,720 --> 00:01:46,200
Ma, this is Gianluca.
25
00:01:46,200 --> 00:01:48,200
Pleasure to meet you, ma'am.
26
00:01:48,240 --> 00:01:50,920
Slam the door in their face and get cooking!
27
00:01:50,920 --> 00:01:52,400
It's Giuseppe!
28
00:01:52,400 --> 00:01:55,040
Let's go, or he won't pipe down.
29
00:01:55,040 --> 00:01:57,680
I made lots of yummy things for you.
30
00:02:00,280 --> 00:02:03,440
And it's good afternoon from
the San Paolo stadium,
31
00:02:03,440 --> 00:02:06,720
for the most anticipated game of the season.
32
00:02:06,720 --> 00:02:11,800
As things stand however, a game
with a number of key players missing.
33
00:02:11,800 --> 00:02:14,480
With the transfer window coming up,
34
00:02:14,480 --> 00:02:19,080
the club really needs to cash in
and complete the squad...
35
00:02:19,080 --> 00:02:21,720
Napoli have to buy some players.
36
00:02:21,720 --> 00:02:24,800
And what are they waiting for, a freakin' miracle?
37
00:02:24,800 --> 00:02:25,800
Hey Dad.
38
00:02:25,800 --> 00:02:27,800
Well I'm honored.
39
00:02:29,880 --> 00:02:30,880
And who's this?
40
00:02:30,880 --> 00:02:32,600
This is Gianluca, a friend.
41
00:02:33,280 --> 00:02:35,280
- Pleased to meet you.
- Guess I should get up, then.
42
00:02:35,320 --> 00:02:36,320
Let me help...
43
00:02:36,320 --> 00:02:40,400
Your buddy here's got some muscles to him.
How about you?
44
00:02:40,440 --> 00:02:42,800
A bit of exercise is what you need, guys.
45
00:02:42,800 --> 00:02:46,080
You gotta go work out.
That's how you pull the ladies.
46
00:02:46,200 --> 00:02:49,120
Mind you, he don't look like he needs it.
47
00:02:49,120 --> 00:02:51,480
You seem to be in good shape, kid.
48
00:02:51,480 --> 00:02:54,960
This guy's got more girls than he can handle.
49
00:02:55,040 --> 00:02:58,680
Pressing. Pressing's what you gotta do.
50
00:02:59,120 --> 00:03:03,640
Even your rickety old Ma's in better
shape than you, son.
51
00:03:03,640 --> 00:03:07,240
Gianluca, are you another one of these kids
52
00:03:07,240 --> 00:03:10,680
that don't go see their parents on a Sunday?
53
00:03:10,680 --> 00:03:14,880
Actually, I go once a month.
We're from the Benevento area.
54
00:03:14,920 --> 00:03:16,800
So you got an excuse.
55
00:03:16,800 --> 00:03:19,000
Well saved, keeper!
56
00:03:19,000 --> 00:03:22,800
- Talking of Benevento, did you celebrate?
- What?
57
00:03:22,840 --> 00:03:25,560
I bet you wept like a little girl.
58
00:03:25,560 --> 00:03:26,920
I'm sorry, what do you mean?
59
00:03:26,920 --> 00:03:28,680
Benevento in the big boys' league!
60
00:03:28,680 --> 00:03:28,720
Benevento in the big boys' league!
At least they got there, for once!
For you it must be like winning the cup!
61
00:03:28,720 --> 00:03:32,240
At least they got there, for once!
For you it must be like winning the cup!
62
00:03:32,240 --> 00:03:35,400
I don't go home too often,
so I don't really follow it...
63
00:03:35,400 --> 00:03:37,120
Sit down, it's ready.
64
00:03:40,200 --> 00:03:43,600
My wife makes the best Neapolitan meat sauce.
65
00:03:43,600 --> 00:03:46,560
Almost as good as a Maradona goal.
66
00:03:46,960 --> 00:03:49,120
My Mom's a pretty good cook too.
67
00:03:49,120 --> 00:03:52,120
Dream on, kid! You'll never get a meat sauce
like this in Benevento. Take a seat!
68
00:03:52,120 --> 00:03:53,480
Shall we sit?
69
00:03:53,480 --> 00:03:54,560
Your plate.
70
00:03:54,560 --> 00:03:56,440
Thank-you, ma'am.
71
00:03:56,440 --> 00:03:58,800
You're welcome.
72
00:03:58,840 --> 00:04:02,960
All the premises are in place
for a positive outcome.
73
00:04:03,280 --> 00:04:06,320
My compliments, Signora.
This sauce is delicious.
74
00:04:06,360 --> 00:04:08,240
Seriously, Ma, it's just like Grandma's.
75
00:04:08,240 --> 00:04:10,320
I've been making it for 40 years,
it's second nature.
76
00:04:10,320 --> 00:04:15,320
Well it better be good, because if it ain't,
Mama's gonna end up on the sidelines.
77
00:04:15,320 --> 00:04:16,680
Right, Beppe?
78
00:04:16,680 --> 00:04:19,840
Always complaining.
Where you gonna find another one like me?
79
00:04:19,880 --> 00:04:21,560
Never a compliment. Not one!
80
00:04:21,560 --> 00:04:25,960
And suddenly one day, I fell in love with you.
81
00:04:25,960 --> 00:04:29,400
Go get the meatballs, my love.
82
00:04:29,600 --> 00:04:33,360
- Let me give you a hand.
- No, don't worry.
83
00:04:33,800 --> 00:04:36,480
Your pal ain't a fag, is he?
84
00:04:36,480 --> 00:04:38,720
No, he was just kidding.
85
00:04:39,360 --> 00:04:41,560
Hurry up, the game starts at 3pm.
86
00:04:41,560 --> 00:04:43,320
Yes Sir!
87
00:04:43,360 --> 00:04:47,320
Listen, Gianluca, do you go to church on Sunday?
88
00:04:47,920 --> 00:04:49,200
Well, actually...
89
00:04:49,200 --> 00:04:51,200
When I was little he always took me to church.
90
00:04:51,200 --> 00:04:53,240
At the San Paolo basilica.
91
00:04:53,240 --> 00:04:54,240
In Rome?
92
00:04:54,240 --> 00:04:56,520
No, Fuorigrotta in Naples.
93
00:04:56,520 --> 00:04:59,560
We'd go watch the 11 apostles,
94
00:04:59,560 --> 00:05:03,320
and wait for Saint Diego of Buenos Aires
to perform a miracle.
95
00:05:03,320 --> 00:05:06,160
- Dios!
- Halleluja.
96
00:05:07,400 --> 00:05:09,280
Show some respect!
97
00:05:09,840 --> 00:05:11,600
My son is a heretic.
98
00:05:12,200 --> 00:05:14,800
He has always blackened his saint's name.
99
00:05:14,800 --> 00:05:16,040
Saint Joseph?
100
00:05:16,040 --> 00:05:18,160
Giuseppe Bruscolotti, the player.
101
00:05:18,160 --> 00:05:20,240
I used to take him to the stadium
102
00:05:20,280 --> 00:05:22,200
and he would sleep through the whole game.
103
00:05:22,800 --> 00:05:24,560
What an embarrassment!
104
00:05:24,800 --> 00:05:27,600
Fifty thousand people watching him sleep.
105
00:05:27,600 --> 00:05:30,600
C'mon eat up, or it'll get cold.
106
00:05:31,320 --> 00:05:35,520
Get a move on, I'm not sitting here another minute.
107
00:05:35,520 --> 00:05:38,000
Dad, I have something I want to tell you.
108
00:05:38,000 --> 00:05:40,840
Are you gonna bring the eggplant Parmigiana?
109
00:05:40,840 --> 00:05:44,360
We need a little side-dish, to wash it all down.
110
00:05:45,000 --> 00:05:46,200
You need money?
111
00:05:46,200 --> 00:05:49,280
No, absolutely not.
I don't need any money, I'm fine.
112
00:05:49,280 --> 00:05:51,440
That's good, 'cause I wouldn't give you any.
113
00:05:51,440 --> 00:05:53,360
Who's got any money round here?
114
00:05:53,360 --> 00:05:56,760
I've been wanting to tell you something
for a long time.
115
00:05:57,200 --> 00:05:58,880
Luisa,
116
00:06:00,200 --> 00:06:01,920
sit down.
117
00:06:02,400 --> 00:06:05,600
I already know.
I knew it the moment you walked in.
118
00:06:05,600 --> 00:06:08,000
You even brought you pal along for solidarity.
119
00:06:08,000 --> 00:06:10,560
You don't know anything, let him speak.
120
00:06:10,560 --> 00:06:13,560
Oh I know alright. You knocked somebody up.
121
00:06:13,560 --> 00:06:14,800
What?
122
00:06:15,520 --> 00:06:20,240
- You got some girl pregnant, admit it.
- No, for goodness' sake, 'course not.
123
00:06:20,280 --> 00:06:23,360
Your buddy introduced you to some girls
124
00:06:23,360 --> 00:06:26,200
and you screwed up 'cause
you don't know how to behave.
125
00:06:26,200 --> 00:06:28,720
At your age you still haven't learned.
126
00:06:28,720 --> 00:06:30,080
No Dad, what are you talking about?
127
00:06:30,080 --> 00:06:32,080
I'm saying that you have to marry her now,
128
00:06:32,080 --> 00:06:34,280
'cause it's my family name
and you have to honor it.
129
00:06:34,280 --> 00:06:36,720
Let him speak, you got it all wrong,
just calm down.
130
00:06:36,720 --> 00:06:39,320
Oh be quiet,
I'll give him a good beating is what I'll do!
131
00:06:39,320 --> 00:06:41,960
I didn't get anyone pregnant, relax!
132
00:06:41,960 --> 00:06:46,560
- I swear on my mother's life.
- What? Don't drag me into it!
133
00:06:46,560 --> 00:06:47,560
You sure?
134
00:06:47,560 --> 00:06:48,560
I'm sure.
135
00:06:48,560 --> 00:06:50,120
He's sure, he's sure.
136
00:06:51,400 --> 00:06:53,680
You hit the post again.
137
00:06:53,680 --> 00:06:56,800
That's why they used to call Bruscolotti
“the iron post”!
138
00:06:56,800 --> 00:06:59,760
You never score a goal, never.
139
00:07:01,200 --> 00:07:05,400
At least you got Gianluca here,
who'll take you to the gym.
140
00:07:05,880 --> 00:07:08,800
I've been trying to pick up
the courage to talk to you.
141
00:07:08,800 --> 00:07:11,800
- We are talking. We always talk.
- He's the only one to talk!
142
00:07:11,800 --> 00:07:13,440
What, you deaf or something?
143
00:07:13,440 --> 00:07:15,360
Go ahead.
144
00:07:15,400 --> 00:07:18,280
No, we don't. You don't listen.
145
00:07:18,320 --> 00:07:21,800
And I've never really spoken to you,
I've never told you how things stand.
146
00:07:21,800 --> 00:07:24,560
Let me get some salad for a bit of strength.
147
00:07:24,560 --> 00:07:28,400
What do you want to say?
I already know, I'm your father.
148
00:07:28,400 --> 00:07:30,920
I'm not Sleeping Beauty like your mother here!
149
00:07:30,920 --> 00:07:34,640
You don't know who I am. You don't know me.
You don't know anything about me.
150
00:07:34,640 --> 00:07:34,680
You don't know who I am. You don't know me.
You don't know anything about me.
Of course I do.
I saw you come into this world, saw you grow up,
151
00:07:34,680 --> 00:07:38,200
Of course I do.
I saw you come into this world, saw you grow up,
152
00:07:38,200 --> 00:07:42,680
and if you don't want me to see you die too,
don't speak to me like that!
153
00:07:45,560 --> 00:07:48,160
What? I didn't catch that.
154
00:07:50,680 --> 00:07:53,000
I didn't get that, what did you say?
155
00:07:54,360 --> 00:07:56,240
Speak up, I can't hear you!
156
00:07:56,240 --> 00:08:00,240
Go on. Whatever happens, I'm here for you.
157
00:08:00,240 --> 00:08:01,560
What did I teach you?
158
00:08:01,560 --> 00:08:06,360
If you shiver in fear,
you don't get to bed the pretty ladies.
159
00:08:06,360 --> 00:08:10,560
You are not afraid.
160
00:08:10,560 --> 00:08:14,040
Dad, I...
161
00:08:16,040 --> 00:08:20,400
I support Juventus!
162
00:08:36,040 --> 00:08:39,200
“To my little champion”.
163
00:08:39,240 --> 00:08:40,440
All done?
164
00:08:40,480 --> 00:08:43,720
What's up with him?
He's normally an angel.
165
00:08:43,720 --> 00:08:46,240
What do I know!?
166
00:08:47,600 --> 00:08:51,600
Dad, look! The zebra,
my favorite animal.
167
00:08:51,600 --> 00:08:55,960
We're going to Grandma's in the country tomorrow,
she's got donkeys. You're gonna love them.
168
00:08:55,960 --> 00:08:58,400
But I like zebras.
169
00:08:58,400 --> 00:09:02,520
You watch yourself, they're very unfriendly.
170
00:09:08,360 --> 00:09:11,720
I used that softener you like.
171
00:09:11,720 --> 00:09:12,720
Thanks Ma.
172
00:09:12,720 --> 00:09:15,880
Beppe, are you really gonna need that?
173
00:09:15,880 --> 00:09:17,960
It's not that cold!
174
00:09:17,960 --> 00:09:21,440
Dad, it's New Year's Eve!
175
00:09:41,320 --> 00:09:47,280
Unfortunately, with this piece of news just in,
we have to interrupt the program.
176
00:10:19,160 --> 00:10:24,200
Where did I go wrong?
177
00:10:29,800 --> 00:10:31,640
Your drops.
178
00:10:48,080 --> 00:10:55,000
A faggot for a son would've been better!
179
00:10:55,000 --> 00:10:57,640
Really?
180
00:11:02,760 --> 00:11:07,640
A faggot for a son would've been better!
181
00:11:10,000 --> 00:11:12,480
Dad, Gianluca and I have been together
for three years.
182
00:11:12,480 --> 00:11:14,400
We want to get married in New York.
183
00:11:14,400 --> 00:11:16,320
Your drops, your drops!
184
00:11:18,320 --> 00:11:21,360
Those who love never forget.
185
00:11:21,360 --> 00:11:29,400
"And suddenly one day, I fell in love with you"
186
00:11:30,920 --> 00:11:37,920
"My heart was beating hard,
but I can't tell you why"
187
00:11:37,920 --> 00:11:42,600
And just so you know,
I've got plenty of friends like that...
188
00:11:45,880 --> 00:11:48,360
- Juventus fans!
- Really?
189
00:11:48,360 --> 00:11:52,000
"So much time has passed,
and we're still here today"
190
00:11:52,000 --> 00:11:53,920
- You want a cake?
- No.
191
00:11:53,920 --> 00:11:58,240
"I never said a word, it's time to let it out!”
192
00:12:02,920 --> 00:12:07,440
DOWN TO THE WIRE