1 00:00:00,040 --> 00:00:04,440 DOWN TO THE WIRE 2 00:00:17,560 --> 00:00:18,880 Go easy will you! 3 00:00:18,880 --> 00:00:20,600 - How do I look? - Awful. 4 00:00:20,600 --> 00:00:24,600 If your folks have this effect on you, don't go see them! 5 00:00:31,680 --> 00:00:33,960 Does your mother know I'm coming for lunch? 6 00:00:33,960 --> 00:00:35,800 No, she would panic. 7 00:00:35,800 --> 00:00:37,080 So that's who you get it from. 8 00:00:37,080 --> 00:00:39,400 She always cooks for six, regardless. 9 00:00:39,400 --> 00:00:41,880 If I were to miss another Sunday, she'd kill herself. 10 00:00:41,920 --> 00:00:42,920 Yeah right! 11 00:00:42,920 --> 00:00:44,240 Just a turn of phrase. 12 00:00:44,240 --> 00:00:46,800 She hasn't done it yet and look at the husband she's got. 13 00:00:46,800 --> 00:00:48,760 You really sure about this? 14 00:00:49,480 --> 00:00:51,400 You can still change your mind. 15 00:00:51,400 --> 00:00:55,360 This is the day, even the horoscope says so. I have to do it today. 16 00:00:55,400 --> 00:00:58,280 And why do I have to come along? I'll drop you off, say goodbye, and go. 17 00:00:58,320 --> 00:01:00,560 No, you have to help me out. 18 00:01:14,160 --> 00:01:16,600 You getting ready for your Last Rites? 19 00:01:16,600 --> 00:01:19,400 Yes, let's go upstairs and get our blessing. 20 00:01:19,400 --> 00:01:22,120 Hallowed be thy Sunday lunch! 21 00:01:30,480 --> 00:01:35,120 Tell the cold callers we're not buying! 22 00:01:36,720 --> 00:01:39,640 Mama's baby boy, c'mon in! 23 00:01:42,840 --> 00:01:44,720 You look so thin, you eating enough? 24 00:01:44,720 --> 00:01:46,200 Ma, this is Gianluca. 25 00:01:46,200 --> 00:01:48,200 Pleasure to meet you, ma'am. 26 00:01:48,240 --> 00:01:50,920 Slam the door in their face and get cooking! 27 00:01:50,920 --> 00:01:52,400 It's Giuseppe! 28 00:01:52,400 --> 00:01:55,040 Let's go, or he won't pipe down. 29 00:01:55,040 --> 00:01:57,680 I made lots of yummy things for you. 30 00:02:00,280 --> 00:02:03,440 And it's good afternoon from the San Paolo stadium, 31 00:02:03,440 --> 00:02:06,720 for the most anticipated game of the season. 32 00:02:06,720 --> 00:02:11,800 As things stand however, a game with a number of key players missing. 33 00:02:11,800 --> 00:02:14,480 With the transfer window coming up, 34 00:02:14,480 --> 00:02:19,080 the club really needs to cash in and complete the squad... 35 00:02:19,080 --> 00:02:21,720 Napoli have to buy some players. 36 00:02:21,720 --> 00:02:24,800 And what are they waiting for, a freakin' miracle? 37 00:02:24,800 --> 00:02:25,800 Hey Dad. 38 00:02:25,800 --> 00:02:27,800 Well I'm honored. 39 00:02:29,880 --> 00:02:30,880 And who's this? 40 00:02:30,880 --> 00:02:32,600 This is Gianluca, a friend. 41 00:02:33,280 --> 00:02:35,280 - Pleased to meet you. - Guess I should get up, then. 42 00:02:35,320 --> 00:02:36,320 Let me help... 43 00:02:36,320 --> 00:02:40,400 Your buddy here's got some muscles to him. How about you? 44 00:02:40,440 --> 00:02:42,800 A bit of exercise is what you need, guys. 45 00:02:42,800 --> 00:02:46,080 You gotta go work out. That's how you pull the ladies. 46 00:02:46,200 --> 00:02:49,120 Mind you, he don't look like he needs it. 47 00:02:49,120 --> 00:02:51,480 You seem to be in good shape, kid. 48 00:02:51,480 --> 00:02:54,960 This guy's got more girls than he can handle. 49 00:02:55,040 --> 00:02:58,680 Pressing. Pressing's what you gotta do. 50 00:02:59,120 --> 00:03:03,640 Even your rickety old Ma's in better shape than you, son. 51 00:03:03,640 --> 00:03:07,240 Gianluca, are you another one of these kids 52 00:03:07,240 --> 00:03:10,680 that don't go see their parents on a Sunday? 53 00:03:10,680 --> 00:03:14,880 Actually, I go once a month. We're from the Benevento area. 54 00:03:14,920 --> 00:03:16,800 So you got an excuse. 55 00:03:16,800 --> 00:03:19,000 Well saved, keeper! 56 00:03:19,000 --> 00:03:22,800 - Talking of Benevento, did you celebrate? - What? 57 00:03:22,840 --> 00:03:25,560 I bet you wept like a little girl. 58 00:03:25,560 --> 00:03:26,920 I'm sorry, what do you mean? 59 00:03:26,920 --> 00:03:28,680 Benevento in the big boys' league! 60 00:03:28,680 --> 00:03:28,720 Benevento in the big boys' league! At least they got there, for once! For you it must be like winning the cup! 61 00:03:28,720 --> 00:03:32,240 At least they got there, for once! For you it must be like winning the cup! 62 00:03:32,240 --> 00:03:35,400 I don't go home too often, so I don't really follow it... 63 00:03:35,400 --> 00:03:37,120 Sit down, it's ready. 64 00:03:40,200 --> 00:03:43,600 My wife makes the best Neapolitan meat sauce. 65 00:03:43,600 --> 00:03:46,560 Almost as good as a Maradona goal. 66 00:03:46,960 --> 00:03:49,120 My Mom's a pretty good cook too. 67 00:03:49,120 --> 00:03:52,120 Dream on, kid! You'll never get a meat sauce like this in Benevento. Take a seat! 68 00:03:52,120 --> 00:03:53,480 Shall we sit? 69 00:03:53,480 --> 00:03:54,560 Your plate. 70 00:03:54,560 --> 00:03:56,440 Thank-you, ma'am. 71 00:03:56,440 --> 00:03:58,800 You're welcome. 72 00:03:58,840 --> 00:04:02,960 All the premises are in place for a positive outcome. 73 00:04:03,280 --> 00:04:06,320 My compliments, Signora. This sauce is delicious. 74 00:04:06,360 --> 00:04:08,240 Seriously, Ma, it's just like Grandma's. 75 00:04:08,240 --> 00:04:10,320 I've been making it for 40 years, it's second nature. 76 00:04:10,320 --> 00:04:15,320 Well it better be good, because if it ain't, Mama's gonna end up on the sidelines. 77 00:04:15,320 --> 00:04:16,680 Right, Beppe? 78 00:04:16,680 --> 00:04:19,840 Always complaining. Where you gonna find another one like me? 79 00:04:19,880 --> 00:04:21,560 Never a compliment. Not one! 80 00:04:21,560 --> 00:04:25,960 And suddenly one day, I fell in love with you. 81 00:04:25,960 --> 00:04:29,400 Go get the meatballs, my love. 82 00:04:29,600 --> 00:04:33,360 - Let me give you a hand. - No, don't worry. 83 00:04:33,800 --> 00:04:36,480 Your pal ain't a fag, is he? 84 00:04:36,480 --> 00:04:38,720 No, he was just kidding. 85 00:04:39,360 --> 00:04:41,560 Hurry up, the game starts at 3pm. 86 00:04:41,560 --> 00:04:43,320 Yes Sir! 87 00:04:43,360 --> 00:04:47,320 Listen, Gianluca, do you go to church on Sunday? 88 00:04:47,920 --> 00:04:49,200 Well, actually... 89 00:04:49,200 --> 00:04:51,200 When I was little he always took me to church. 90 00:04:51,200 --> 00:04:53,240 At the San Paolo basilica. 91 00:04:53,240 --> 00:04:54,240 In Rome? 92 00:04:54,240 --> 00:04:56,520 No, Fuorigrotta in Naples. 93 00:04:56,520 --> 00:04:59,560 We'd go watch the 11 apostles, 94 00:04:59,560 --> 00:05:03,320 and wait for Saint Diego of Buenos Aires to perform a miracle. 95 00:05:03,320 --> 00:05:06,160 - Dios! - Halleluja. 96 00:05:07,400 --> 00:05:09,280 Show some respect! 97 00:05:09,840 --> 00:05:11,600 My son is a heretic. 98 00:05:12,200 --> 00:05:14,800 He has always blackened his saint's name. 99 00:05:14,800 --> 00:05:16,040 Saint Joseph? 100 00:05:16,040 --> 00:05:18,160 Giuseppe Bruscolotti, the player. 101 00:05:18,160 --> 00:05:20,240 I used to take him to the stadium 102 00:05:20,280 --> 00:05:22,200 and he would sleep through the whole game. 103 00:05:22,800 --> 00:05:24,560 What an embarrassment! 104 00:05:24,800 --> 00:05:27,600 Fifty thousand people watching him sleep. 105 00:05:27,600 --> 00:05:30,600 C'mon eat up, or it'll get cold. 106 00:05:31,320 --> 00:05:35,520 Get a move on, I'm not sitting here another minute. 107 00:05:35,520 --> 00:05:38,000 Dad, I have something I want to tell you. 108 00:05:38,000 --> 00:05:40,840 Are you gonna bring the eggplant Parmigiana? 109 00:05:40,840 --> 00:05:44,360 We need a little side-dish, to wash it all down. 110 00:05:45,000 --> 00:05:46,200 You need money? 111 00:05:46,200 --> 00:05:49,280 No, absolutely not. I don't need any money, I'm fine. 112 00:05:49,280 --> 00:05:51,440 That's good, 'cause I wouldn't give you any. 113 00:05:51,440 --> 00:05:53,360 Who's got any money round here? 114 00:05:53,360 --> 00:05:56,760 I've been wanting to tell you something for a long time. 115 00:05:57,200 --> 00:05:58,880 Luisa, 116 00:06:00,200 --> 00:06:01,920 sit down. 117 00:06:02,400 --> 00:06:05,600 I already know. I knew it the moment you walked in. 118 00:06:05,600 --> 00:06:08,000 You even brought you pal along for solidarity. 119 00:06:08,000 --> 00:06:10,560 You don't know anything, let him speak. 120 00:06:10,560 --> 00:06:13,560 Oh I know alright. You knocked somebody up. 121 00:06:13,560 --> 00:06:14,800 What? 122 00:06:15,520 --> 00:06:20,240 - You got some girl pregnant, admit it. - No, for goodness' sake, 'course not. 123 00:06:20,280 --> 00:06:23,360 Your buddy introduced you to some girls 124 00:06:23,360 --> 00:06:26,200 and you screwed up 'cause you don't know how to behave. 125 00:06:26,200 --> 00:06:28,720 At your age you still haven't learned. 126 00:06:28,720 --> 00:06:30,080 No Dad, what are you talking about? 127 00:06:30,080 --> 00:06:32,080 I'm saying that you have to marry her now, 128 00:06:32,080 --> 00:06:34,280 'cause it's my family name and you have to honor it. 129 00:06:34,280 --> 00:06:36,720 Let him speak, you got it all wrong, just calm down. 130 00:06:36,720 --> 00:06:39,320 Oh be quiet, I'll give him a good beating is what I'll do! 131 00:06:39,320 --> 00:06:41,960 I didn't get anyone pregnant, relax! 132 00:06:41,960 --> 00:06:46,560 - I swear on my mother's life. - What? Don't drag me into it! 133 00:06:46,560 --> 00:06:47,560 You sure? 134 00:06:47,560 --> 00:06:48,560 I'm sure. 135 00:06:48,560 --> 00:06:50,120 He's sure, he's sure. 136 00:06:51,400 --> 00:06:53,680 You hit the post again. 137 00:06:53,680 --> 00:06:56,800 That's why they used to call Bruscolotti “the iron post”! 138 00:06:56,800 --> 00:06:59,760 You never score a goal, never. 139 00:07:01,200 --> 00:07:05,400 At least you got Gianluca here, who'll take you to the gym. 140 00:07:05,880 --> 00:07:08,800 I've been trying to pick up the courage to talk to you. 141 00:07:08,800 --> 00:07:11,800 - We are talking. We always talk. - He's the only one to talk! 142 00:07:11,800 --> 00:07:13,440 What, you deaf or something? 143 00:07:13,440 --> 00:07:15,360 Go ahead. 144 00:07:15,400 --> 00:07:18,280 No, we don't. You don't listen. 145 00:07:18,320 --> 00:07:21,800 And I've never really spoken to you, I've never told you how things stand. 146 00:07:21,800 --> 00:07:24,560 Let me get some salad for a bit of strength. 147 00:07:24,560 --> 00:07:28,400 What do you want to say? I already know, I'm your father. 148 00:07:28,400 --> 00:07:30,920 I'm not Sleeping Beauty like your mother here! 149 00:07:30,920 --> 00:07:34,640 You don't know who I am. You don't know me. You don't know anything about me. 150 00:07:34,640 --> 00:07:34,680 You don't know who I am. You don't know me. You don't know anything about me. Of course I do. I saw you come into this world, saw you grow up, 151 00:07:34,680 --> 00:07:38,200 Of course I do. I saw you come into this world, saw you grow up, 152 00:07:38,200 --> 00:07:42,680 and if you don't want me to see you die too, don't speak to me like that! 153 00:07:45,560 --> 00:07:48,160 What? I didn't catch that. 154 00:07:50,680 --> 00:07:53,000 I didn't get that, what did you say? 155 00:07:54,360 --> 00:07:56,240 Speak up, I can't hear you! 156 00:07:56,240 --> 00:08:00,240 Go on. Whatever happens, I'm here for you. 157 00:08:00,240 --> 00:08:01,560 What did I teach you? 158 00:08:01,560 --> 00:08:06,360 If you shiver in fear, you don't get to bed the pretty ladies. 159 00:08:06,360 --> 00:08:10,560 You are not afraid. 160 00:08:10,560 --> 00:08:14,040 Dad, I... 161 00:08:16,040 --> 00:08:20,400 I support Juventus! 162 00:08:36,040 --> 00:08:39,200 “To my little champion”. 163 00:08:39,240 --> 00:08:40,440 All done? 164 00:08:40,480 --> 00:08:43,720 What's up with him? He's normally an angel. 165 00:08:43,720 --> 00:08:46,240 What do I know!? 166 00:08:47,600 --> 00:08:51,600 Dad, look! The zebra, my favorite animal. 167 00:08:51,600 --> 00:08:55,960 We're going to Grandma's in the country tomorrow, she's got donkeys. You're gonna love them. 168 00:08:55,960 --> 00:08:58,400 But I like zebras. 169 00:08:58,400 --> 00:09:02,520 You watch yourself, they're very unfriendly. 170 00:09:08,360 --> 00:09:11,720 I used that softener you like. 171 00:09:11,720 --> 00:09:12,720 Thanks Ma. 172 00:09:12,720 --> 00:09:15,880 Beppe, are you really gonna need that? 173 00:09:15,880 --> 00:09:17,960 It's not that cold! 174 00:09:17,960 --> 00:09:21,440 Dad, it's New Year's Eve! 175 00:09:41,320 --> 00:09:47,280 Unfortunately, with this piece of news just in, we have to interrupt the program. 176 00:10:19,160 --> 00:10:24,200 Where did I go wrong? 177 00:10:29,800 --> 00:10:31,640 Your drops. 178 00:10:48,080 --> 00:10:55,000 A faggot for a son would've been better! 179 00:10:55,000 --> 00:10:57,640 Really? 180 00:11:02,760 --> 00:11:07,640 A faggot for a son would've been better! 181 00:11:10,000 --> 00:11:12,480 Dad, Gianluca and I have been together for three years. 182 00:11:12,480 --> 00:11:14,400 We want to get married in New York. 183 00:11:14,400 --> 00:11:16,320 Your drops, your drops! 184 00:11:18,320 --> 00:11:21,360 Those who love never forget. 185 00:11:21,360 --> 00:11:29,400 "And suddenly one day, I fell in love with you" 186 00:11:30,920 --> 00:11:37,920 "My heart was beating hard, but I can't tell you why" 187 00:11:37,920 --> 00:11:42,600 And just so you know, I've got plenty of friends like that... 188 00:11:45,880 --> 00:11:48,360 - Juventus fans! - Really? 189 00:11:48,360 --> 00:11:52,000 "So much time has passed, and we're still here today" 190 00:11:52,000 --> 00:11:53,920 - You want a cake? - No. 191 00:11:53,920 --> 00:11:58,240 "I never said a word, it's time to let it out!” 192 00:12:02,920 --> 00:12:07,440 DOWN TO THE WIRE