1 00:01:33,906 --> 00:01:34,906 Hungry? 2 00:01:38,083 --> 00:01:39,453 Of course you are. 3 00:01:54,020 --> 00:01:54,762 Hello? 4 00:01:55,184 --> 00:01:58,238 It's Xabier. I'm here with your father. 5 00:01:58,916 --> 00:02:01,041 We're ready, waiting for your brother. 6 00:02:03,333 --> 00:02:04,708 Yes, well... 7 00:02:05,322 --> 00:02:08,791 He's a bit nervous about the restaurant and the menu... 8 00:02:08,994 --> 00:02:09,994 But he's happy. 9 00:02:10,844 --> 00:02:12,408 Growing old is so nice! 10 00:02:15,250 --> 00:02:18,333 What? Oh, really? 11 00:02:20,535 --> 00:02:21,718 Who are you coming with? 12 00:02:25,890 --> 00:02:29,458 Did you tell the others you're bringing someone? 13 00:02:31,936 --> 00:02:34,960 No, there's no reason why Dad would be angry. 14 00:02:36,291 --> 00:02:38,458 Xabier! What's up, Champ? 15 00:02:38,875 --> 00:02:40,916 - Happy birthday, Dad. - Thanks, son. 16 00:02:41,083 --> 00:02:43,833 I have to go, I'm working. See you later. 17 00:02:50,458 --> 00:02:53,668 Xabier? He hung up. 18 00:03:42,135 --> 00:03:44,448 Hi, Mum. Listen, it's all ready. 19 00:03:44,956 --> 00:03:47,166 Josean is closing the restaurant so we have privacy. 20 00:03:48,159 --> 00:03:50,125 They're on their way to pick you up. 21 00:03:50,710 --> 00:03:53,296 The singer has been confirmed. 22 00:03:53,476 --> 00:03:57,583 A friend recommended him, Dad will be amazed. 23 00:03:58,125 --> 00:03:59,734 He's going to be so surprised. 24 00:04:01,867 --> 00:04:02,625 Mum? 25 00:04:03,062 --> 00:04:06,117 Ainhoa, Xabier is coming with his partner. 26 00:04:07,125 --> 00:04:08,546 Did you know about this? 27 00:04:09,583 --> 00:04:13,375 What? No. Really? How do you know? 28 00:04:13,875 --> 00:04:14,916 He phoned me. 29 00:04:18,628 --> 00:04:21,458 Just great! He sure knows how to give surprises. 30 00:04:24,666 --> 00:04:26,393 Did he tell you anything else? 31 00:04:27,500 --> 00:04:31,291 No, he thinks your dad will be mad or whatever. 32 00:04:31,799 --> 00:04:35,833 And will he? Know who it is? 33 00:04:36,583 --> 00:04:39,500 Did he say how long they've been going out? 34 00:04:39,848 --> 00:04:43,850 No, not a word. Did you know he had a partner? 35 00:04:44,250 --> 00:04:45,541 Me? No, no way. 36 00:04:46,416 --> 00:04:48,541 I'll ask Alex, see if he knows anything. 37 00:04:49,000 --> 00:04:51,125 But don't you guys talk about these things? 38 00:04:51,570 --> 00:04:54,562 No one talks about these things in this family. 39 00:04:58,750 --> 00:05:01,984 -Mum? - Yes... 40 00:05:03,291 --> 00:05:06,541 You both realise it might not be what you expect? 41 00:05:08,286 --> 00:05:12,746 No... What should we expect? 42 00:05:14,666 --> 00:05:16,059 He might bring a guy. 43 00:05:18,455 --> 00:05:22,705 Yes... He might bring a girl. 44 00:05:22,916 --> 00:05:25,250 Dream on, I don't think so. 45 00:05:26,642 --> 00:05:30,673 He's never had a girlfriend. He's always shared with guys. 46 00:05:31,875 --> 00:05:33,208 We'll worry about that later. 47 00:05:35,079 --> 00:05:36,083 Will Dad get mad? 48 00:05:37,165 --> 00:05:40,375 No. Why should he? 49 00:05:40,776 --> 00:05:43,299 We're reasonable people, we love our children. 50 00:05:46,799 --> 00:05:49,375 OK, but have a word with him. 51 00:05:49,708 --> 00:05:52,500 We don't want him making a scene at his birthday meal. 52 00:05:53,583 --> 00:05:57,166 Please, Mum, I'm asking you to have a word with Dad. 53 00:06:05,385 --> 00:06:08,958 - What's up? - Xabier's bringing his boyfriend! 54 00:06:09,404 --> 00:06:11,871 He's decided it's the perfect time to come out. 55 00:06:11,916 --> 00:06:13,916 On my dad's birthday. Great, huh? 56 00:06:14,104 --> 00:06:15,940 Crap... Seriously? 57 00:06:16,708 --> 00:06:19,750 But did he say with his boyfriend? His words? 58 00:06:19,942 --> 00:06:23,531 No, he said with his partner. Whatever... 59 00:06:24,583 --> 00:06:26,500 - Did you know about it? - No. 60 00:06:26,666 --> 00:06:28,500 - Did he tell you anything? - No. 61 00:06:28,791 --> 00:06:31,254 - Know who it is? - I said no! 62 00:06:38,727 --> 00:06:39,500 Hi! 63 00:06:39,808 --> 00:06:43,968 - Josean, have you spoken to Xabier? - When, today? No. 64 00:06:44,291 --> 00:06:46,162 He's bringing a date. Did you know? 65 00:06:48,608 --> 00:06:51,708 - What? When? - What do you mean when? 66 00:06:52,083 --> 00:06:55,079 - Now? To the meal? - Yes, now! 67 00:06:57,839 --> 00:07:00,291 He couldn't choose another day, right? 68 00:07:01,875 --> 00:07:04,092 Holy crap, they'll be so bloody upset! 69 00:07:04,405 --> 00:07:08,125 Mum says no, but I don't know if she'll tell Dad. 70 00:07:08,625 --> 00:07:11,208 He'll have a fit. Where are you? 71 00:07:12,488 --> 00:07:14,471 Close, nearly there. 72 00:07:15,405 --> 00:07:17,041 - For Christ's sake! - Josean! 73 00:07:18,958 --> 00:07:20,708 I'll talk to Dad just in case. 74 00:07:20,875 --> 00:07:23,333 OK, thanks. Let's try and make it all work out. 75 00:07:24,111 --> 00:07:25,541 OK, OK. 76 00:07:25,958 --> 00:07:28,799 By the way, the singer arrives at 8pm sharp. 77 00:07:29,541 --> 00:07:30,875 Yeah, OK. 78 00:07:44,458 --> 00:07:46,277 Wait here, we'll be right down. 79 00:07:54,500 --> 00:07:56,583 We're double-parked, make sure we don't get a fine. 80 00:08:19,898 --> 00:08:21,666 - Happy birthday, Dad! - Thanks, son. 81 00:08:23,149 --> 00:08:24,192 Hi, love. 82 00:08:26,009 --> 00:08:28,009 Ana's with the kids, we're double-parked. 83 00:08:28,134 --> 00:08:29,444 We're ready to go. 84 00:08:30,389 --> 00:08:31,487 Did you speak to Xabier? 85 00:08:31,871 --> 00:08:34,458 No, but... Can we have a word first? 86 00:08:45,936 --> 00:08:48,188 Ainhoa's told me Xabier's bringing someone. 87 00:08:49,940 --> 00:08:51,893 - Yes. - So it seems. 88 00:08:54,375 --> 00:08:57,541 OK... Did he say who it is? 89 00:09:03,750 --> 00:09:05,686 You and your sister come with your partners. 90 00:09:05,833 --> 00:09:08,791 He's entitled to as well. There's nothing more to be said. 91 00:09:12,500 --> 00:09:13,500 Listen... 92 00:09:16,250 --> 00:09:17,639 What if it's not what you think? 93 00:09:18,500 --> 00:09:19,500 Why shouldn't it be! 94 00:09:25,166 --> 00:09:26,841 Cut this out! What's going on? 95 00:09:31,119 --> 00:09:33,341 We think Xabi is gay. 96 00:09:36,095 --> 00:09:37,095 They think. 97 00:09:38,583 --> 00:09:39,533 What? 98 00:09:42,875 --> 00:09:44,166 He likes guys. 99 00:09:47,000 --> 00:09:50,291 Yes, I got that. I might be old, but I'm not stupid! 100 00:09:50,666 --> 00:09:54,250 It's not the end of the world. This is the 21st century. 101 00:09:55,208 --> 00:09:57,958 It may not be, but I'd rather it wasn't this way! 102 00:09:58,572 --> 00:10:00,833 Doing this to your dad on his birthday. 103 00:10:02,375 --> 00:10:03,791 Why didn't he say it before? 104 00:10:05,208 --> 00:10:08,625 Nobody would hold it against him! Not like we're ultra-Catholics! 105 00:10:09,666 --> 00:10:13,125 Dad, your favourite insult used to be "queer". 106 00:10:13,291 --> 00:10:14,590 Mind your language! 107 00:10:16,666 --> 00:10:22,250 Well, if he turns up with a lad he'll be family, queer or not. 108 00:10:22,458 --> 00:10:23,875 The discussion's over! 109 00:10:26,166 --> 00:10:27,166 Of course. 110 00:10:29,458 --> 00:10:33,050 Perfect, I'm glad this isn't going to screw up the birthday. 111 00:10:34,875 --> 00:10:36,541 No one is going to screw up my birthday. 112 00:10:37,166 --> 00:10:38,660 Especially not my son's friend. 113 00:10:40,951 --> 00:10:44,541 But just in case, I'll watch my back... 114 00:10:56,916 --> 00:11:00,003 Your seatbelt, lad! Buckle up! 115 00:11:14,897 --> 00:11:16,488 Wow! 116 00:13:25,532 --> 00:13:29,217 - Shall we start? - No, when we're all here. 117 00:13:34,945 --> 00:13:37,994 - I'll call to see what's up. - Xabi must be shit-scared. 118 00:13:39,916 --> 00:13:42,250 - Are you thick or what? - Huh? 119 00:13:46,764 --> 00:13:47,832 Federico, your headphones. 120 00:13:51,750 --> 00:13:52,875 You're not a child anymore. 121 00:14:23,708 --> 00:14:25,676 Don't stand up. This is Mikel. 122 00:14:45,791 --> 00:14:47,266 What about his partner? 123 00:14:58,800 --> 00:15:03,468 Pleased to meet you, Xabier has told me a lot about you. 124 00:15:14,532 --> 00:15:15,583 Happy birthday, Dad. 125 00:15:18,093 --> 00:15:19,115 Happy birthday. 126 00:15:20,625 --> 00:15:21,625 Thanks. 127 00:15:26,791 --> 00:15:28,458 We expected to meet your partner. 128 00:15:49,826 --> 00:15:51,920 Sorry about this. 129 00:15:52,041 --> 00:15:54,792 Xabier should have told you a long time ago... 130 00:15:55,269 --> 00:15:57,206 but he was afraid of how you'd react. 131 00:15:57,625 --> 00:15:59,279 I'm Mikel, his partner. 132 00:16:00,625 --> 00:16:02,583 - How I'd react...? - Xabier! 133 00:16:03,089 --> 00:16:06,833 You never accepted homosexuality. Always with your negative remarks. 134 00:16:08,612 --> 00:16:09,699 How could I explain this? 135 00:16:24,826 --> 00:16:26,750 Where are his mummy and daddy? 136 00:16:28,500 --> 00:16:31,720 Right, shouldn't he be with his parents? 137 00:16:34,041 --> 00:16:38,692 I have Down Syndrome, not all of us are the same. 138 00:16:39,961 --> 00:16:43,490 I'm perfectly independent, Antonio. 139 00:16:44,583 --> 00:16:45,988 Why did he call Dad by his name? 140 00:16:47,075 --> 00:16:49,061 I told him a lot about Mum and Dad. Any problem? 141 00:16:50,583 --> 00:16:52,518 - Is he really your boyfriend? - Ainhoa... 142 00:16:53,125 --> 00:16:55,746 - Yes, I am. - He just told you. 143 00:17:03,875 --> 00:17:04,916 Please, Ana! 144 00:17:10,278 --> 00:17:12,538 I don't understand... I don't understand. 145 00:17:14,237 --> 00:17:15,240 I don't get this. 146 00:17:18,569 --> 00:17:22,333 Xabier, is this lad your partner? 147 00:17:22,791 --> 00:17:24,102 Jesus, it's obvious! 148 00:17:24,147 --> 00:17:25,983 - Shut up! - They just said so! 149 00:17:29,041 --> 00:17:33,716 Xabier. Xabier, look at me. 150 00:17:38,208 --> 00:17:39,333 Now what? 151 00:17:42,500 --> 00:17:45,625 For Christ's sake! Can a guy like that be homosexual? 152 00:17:46,041 --> 00:17:48,875 Just fuck off! Fuck off, all of you! 153 00:17:50,333 --> 00:17:54,040 Xabi, Xabier, if you don't calm down, I'm going. 154 00:17:54,065 --> 00:17:55,416 I don't want to see you this way. 155 00:17:58,566 --> 00:17:59,681 Yes, he should go. 156 00:17:59,791 --> 00:18:02,241 Call his parents, say we'll give him a lift. 157 00:18:03,035 --> 00:18:04,291 We live together, Dad. 158 00:18:13,833 --> 00:18:15,601 Has he gone mad? 159 00:18:18,514 --> 00:18:19,519 No, he's not mad. 160 00:18:22,791 --> 00:18:23,894 You're not, are you? 161 00:18:26,000 --> 00:18:27,166 No, he's not. 162 00:18:28,541 --> 00:18:29,676 My son has gone mad. 163 00:18:31,375 --> 00:18:33,491 Let's all just calm down, OK? 164 00:18:35,166 --> 00:18:36,750 Xabier, what the hell is going on? 165 00:18:37,666 --> 00:18:39,750 Nothing is going on, Ainhoa, nothing! 166 00:18:40,541 --> 00:18:43,875 Try and see it from our point of view. 167 00:18:45,875 --> 00:18:48,925 How should we react? What about this lad? 168 00:18:49,250 --> 00:18:50,196 His name's Mikel. 169 00:18:54,819 --> 00:18:57,041 Treat me like Alex and Ana. 170 00:18:58,583 --> 00:19:01,183 Right, like we don't exist. 171 00:19:02,296 --> 00:19:03,377 Ana, shut up now! 172 00:19:03,958 --> 00:19:06,166 - You shut up, jerk! - Alex... 173 00:19:06,625 --> 00:19:09,427 Idiot! Sorry, but your boyfriend is an idiot! 174 00:19:09,452 --> 00:19:11,790 Say it again! Say it, jerk! 175 00:19:11,875 --> 00:19:14,083 The next one gets a punch from me! 176 00:19:14,250 --> 00:19:15,416 I really mean it! 177 00:19:24,989 --> 00:19:27,166 Sorry about all of this. 178 00:19:29,500 --> 00:19:31,916 Best if I wait for you at home. 179 00:19:33,083 --> 00:19:36,833 You have a wonderful son who I'm very proud of. 180 00:22:25,543 --> 00:22:30,166 It's best we leave it here. The meal is over, time to go. 181 00:22:32,103 --> 00:22:33,223 No one is going anywhere. 182 00:22:35,500 --> 00:22:39,083 This is my birthday and we're going... to celebrate it. 183 00:22:44,791 --> 00:22:46,511 If it's OK with you all, let's... 184 00:22:47,833 --> 00:22:50,515 let's finish, I mean begin, the meal. 185 00:22:52,208 --> 00:22:55,001 If you and your friend don't mind... 186 00:22:55,708 --> 00:22:57,708 You and Mikel. 187 00:23:27,083 --> 00:23:29,750 Come on, that's our taxi. 188 00:23:30,625 --> 00:23:31,635 Bye, son. 189 00:23:35,083 --> 00:23:36,750 - Goodbye, Mikel. - Goodbye. 190 00:23:38,041 --> 00:23:39,291 Goodbye. 191 00:23:45,569 --> 00:23:48,000 Say goodbye to them properly. 192 00:23:51,208 --> 00:23:53,041 Give your uncle a kiss! 193 00:23:53,458 --> 00:23:55,115 Boys kissing is totally gay! 194 00:23:59,500 --> 00:24:00,717 Are you a retard? 195 00:24:13,500 --> 00:24:14,833 We're going to walk. 196 00:24:16,333 --> 00:24:20,125 - Want a lift? - No, we fancy getting some air. 197 00:24:30,227 --> 00:24:31,268 Happy birthday, Dad. 198 00:24:40,074 --> 00:24:43,194 ... or it's just that through music 199 00:24:43,233 --> 00:24:45,726 they find the way to understand each other. 200 00:24:45,960 --> 00:24:48,291 This is called "For the Good Times".